Luger translate Russian
44 parallel translation
Beş Smith, iki Luger ve bir 357 Mag.
Здесь пять Смитов, два Лугера... один 357-ой Магнум.
Bir Luger.
Это Люгер, Парабеллум.
Luger, eğer geri dönmezsem, karımı ara.
Люгер, если я не вернусь, зайди к жене.
.45 Luger.
Люгер 45 калибра.
Tam beş yüz mermi atabilir. 9 mm. Luger.
Стреляет 500 раундах Full Metal Jacket, 9-мм Люгер в 1270 футов в секунду.
- Pek değil... Luger'in var mı?
Это у тебя это Люгер?
- Bir Luger'i elimde tutmak için ölüyorum
- Давно хотел подержать Люгер в руках. - Тогда на, бери.
Gerçek bir ponço. Alınca benim Luger'im hepinizi utandıracak.
Мой Люгер Вас всех уделает, когда я его достану.
Kardeşime bir Luger getireceğime söz verdim.
Я братишке обещал привезти Люгер. Так что этот чур мой.
- Ölü Alman'ın Luger'i var!
- У одного из убитых фрицев Люгер!
Luger'ini mi unuttun?
Забыл свой вонючий Люгер?
- Bir kaç Luger karşılığı takas ettim.
— Я их у него выменял за пару Люгеров.
Hoobler, Normandiya'dan beri, bir Luger almaktan bahsediyordu.
Хублер с Нормандии твердил, что мечтает заполучить "Люгер".
- Pantolonunda Luger varmış.
— Люгер в штаны себе засунул... — Боже мой.
- Bu o Luger mı?
— Это тот самый Люгер?
Sen küçük kardeşine bir Luger götürmek istemiyor muydun?
Я слышал, ты хотел привезти брательнику "Люгер" с войны?
Bu.. 9-mm Luger P08.
Это 9-миллиметровый "Лугер ПО8".
9 milimetrelik Luger'la vuruldular.
Они были застрелены из 9-миллиметрового люгера.
Evet, Luger.
Точно, люгер.
Bir Ruger, Luger, Walther ve Beretta.
"Ругер", "Люгер", "Вальтер" и "Беретта".
Luger, Tokarev, Eski Colt'lar.
"Люгеры", ТТ, старинные "Кольты".
Haydi.Peter Luger.
Да ладно. Прям как у Питера Лугера!
Kaydına bir baktım da senin Alman Luger'in de dokuz milimetrelikmiş.
Я запросил данные о регистрации оружия, вы владеете девятимиллиметровым немецким люгером.
Bir Hitler gençliği bıçağı ve eski bir luger 1944 yılında Fransa'da olduğunu kanıtlamaz.
Нож Гитлер-югента и старый люгер еще не доказывают, что она была во Франции в 1944.
Kullanılan silah Luger.
Они будут из Люгера.
Luger'ım var!
Люгер!
Alman Luger marka silah kullanmışsın.
Слышал, ты орудовал немецким "Люгером".
Eh, ben olsam şu İtalyan yapımı özel 38'liği ya da şu milyon dolarlık Luger'ı kullanırdım...
Ну, как бы мне не хотелось пострелять из этого итальянского карабина времён Второй Мировой, или просто потрогать этот люгер за миллион долларов...
Luger tabancayla eğlendik.
Весело, прострели себе башку на хуй.
Ama sizin bir Luger'iniz vardı kulübede bulduk.
Но у вас нашли люгер и еще один был в хижине.
Vay amına koyayım, Luger ha?
Долбаный пистолет Люгера?
Balistiğe göre metalin yapısı Deutsche Waffen Mühimmatları'na ait. Mermilerini Luger yarı otomatik silahlar için üreten bir şirket.
Согласно баллистикам, состав латуни указывает на немецкую компанию "Deutsche Waffen munitions", которая производила эти пули для своих полуавтоматических Люгеров.
Bu 1926 model 9 milimetrelik susturuculu bir Luger.
Это Люгер Парабеллум 1926 года 9-миллиметровый с глушителем.
Ve Luger. Barmeni ve kamera dükkânı sahibini bu silahla vurduğunu düşünüyoruz.
И Люгер, скорее всего из этого пистолета был убит бармен и владелец магазина камер.
Bu koyarak gibi yaklaşık olarak sağlıklı Ağzınızda yüklü bir Luger.
Считайте, что вы засовываете в рот заряженный пистолет, когда едите это.
Peter Luger'den pirzola, orta pişmiş, bir de bir bardak 1941 Inglenook Cabernet istiyorum. - Konuşma zamanı.
Я думаю говяжий стейк из Peter Luger`s, среднепрожаренный, и, мм... бокал вина 1941 года.
Luger'den değil ama biraz kırmızı et bulabildim.
Мясо Luger's не было, но мне удалось раздобыть красного мяса.
Adı Luger testiydi.
Он назывался тест Люгера.
Doğrusunu söylemek gerekirse, Luger testinin doğru olduğunu sanmıyorum.
Но, по правде говоря, я не уверен, что тест Люгера был вообще точен.
Bildiğiniz üzere DRN serisi ruh hallerinin emniyet alanında çalışıp çalışamayacaklarına uygun oluşunu kontrol etmek üzere Luger Testi'ne tabi tutuluyor.
Вы в курсе, что серия ДРН была протестирована по шкале Лугера для выяснения их способности справляться с эмоциональными реалиями полицейской работы.
Sizce DRN-0167'nin Luger Testi'ne girmeye ihtiyacı var mı?
Думаете, этому ДРН нужен тест Лугера? Еще один тест?
Başka bir Luger Testi mi?
Нет. Нет. Нет.
Sizce Peter Luger's hala açık mıdır?
Думаете у Питера Люгера еще открыто?
Hayır, Perry ve Richie'yle akşam Luger'da buluşacağım.
Нет, я чуть позже встречаюсь с Перри и Ричи в Лугерс.