English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ L ] / Lun

Lun translate Russian

86 parallel translation
Guo-Lun beni plaja götürecek.
Го-Лунь забирает меня на пляж.
Hem Guo-Lun ile ayrıldınız sanıyordum!
И кроме того, я думала, вы с Го-Лунем расстались!
Merhaba, Guo-Lun.
Привет, Го-Лунь.
Guo-Lun ve Ming-Dao için mi? Dediğine göre onun da yapacağı "küçük bir duyurusu" varmış.
Папа сказал, что собирается сделать свое собственное "небольшое заявление".
Bence, sen ve Guo-Lun'un aksine, onlar nişanı aceleye getirmeyecekler.
Полагаю, в отличие от тебя с Го-Лунем, они не будут торопиться с помолвкой.
Guo-Lun, nasılsın?
Го-Лунь, как дела?
Kwan Lun Okulu'nun Kurbağa Tarzı mı?
Стиль Жабы школы Тван Луня?
Hsiao Lun tüm gün ağırlık kaldırmaktan başka şey yapmayan bir kas delisiydi.
Сяо Лунь маниакально формировал свое тело, поднимая гири сутками.
K'un-Lun'u tüm saldırılardan korumak.
Защитить К'ун-Лун от всех притеснений.
K'un-Lun'da.
К'ун-Лун.
K'un-Lun'da.
В К'ун-Луне.
K'un-Lun'da.
- В... в К'ун-Лун.
K'un-Lun.
К'ун-Лун.
Kendimi K'un-Lun'da yaşayan tüm varlıklara adıyorum...
Я посвящаю себя служению всем существам К'ун-Лун...
Hepsi, El bir gün K'un-Lun'a gelirse diyeydi.
Всё - на случай, если Рука вздумает появиться в К'ун-Луне.
K'un-Lun'dayken başlamadan önce shifu'm üçe kadar saymamı isterdi.
Итак... возвращаясь к К'ун-Луну, мой наставник всегда говорил мне сосчитать до трёх по-китайски перед тем, как вправить вывих.
K'un-Lun'dan dönerken ben de yasa dışı kulüplerde dövüşmüştüm.
Я дрался в нескольких незаконных бойцовских клубах по дороге из К'ун-Луна.
K'un-Lun'dan.
Из К'ун-Л'уна.
Hiç gelmeyen bir tehdidi bekleyip K'un-Lun'da onca yılı boşa geçirdim.
Годы потрачены на тренировки в К'ун-Л'уне в ожидании угрозы, которая так и не наступила.
K'un-Lun'daki en hızlı eşek arabası da benimdi.
У меня была самая быстрая ослиная повозка в К'ун-Л'уне.
K'un-Lun'da yapmıştım.
В К'ун-Л'уне, да.
Hayatım boyunca K'un-Lun'ı, El'den korumak için hazırlandım.
Я всю жизнь готовился защищать К'ун-Л'ун от Руки.
Iron Fist, kutsal şehir K'un-Lun adına Büyük Düello'yu kabul ediyor.
Железный кулак принимает вызов Великого поединка во имя священного города К'ун-Л'ун.
Ben Danny Rand'im, Lei Kung'un çırağı, K'un-Lun'ın şampiyonuyum.
Я Дэнни Рэнд, ученик Лэй Куна, чемпион К'ун-Л'уна.
Çünkü gerçekten Iron Fist'sen neden K'un-Lun'ın kapılarında beklemiyorsun?
Потому что, если ты и правда Железный кулак, почему ты не стоишь у врат К'ун-Л'уна?
K'un-Lun'da istemedikleri kişi bu, değil mi?
Такого человека выгнали бы из К'ун Л'уна, верно?
K'un-Lun Meydanı'nın merkezindeki katsura ağacını hatırlıyor musun?
Помнишь багрянник в центре площади К'ун-Л'уна?
K'un-Lun'a gitmişsin.
Вы были в К'ун-Л'уне.
K'un-Lun'la ilgili.
Про К'ун Л'ун.
Bu K'un-Lun'ı korumakta kullanılan eşsiz bir güç.
Это... Это уникальная сила, необходимая для защиты К'ун Л'уна.
Tanıdığım diğer Iron Fist'ler acımasızdı, K'un-Lun'ı, El'den koruma görevlerinde son derece katıydı.
Другие Железные кулаки, которых я знала, были жестокими и неумолимыми в своей миссии защитить К'ун-Л'ун от Руки.
Şimdi de ölümsüz bir silah K'un-Lun'dan ayrılıyor, hem de görevini yerine getirmek için değil, ihmal etmek için.
Но теперь бессмертное оружие покинуло К'ун-Л'ун, не выполняя свой долг, а нарушая его.
K'un-Lun seni bizi yok etmen için göndermedi.
К'ун-Л'ун не посылал тебя, чтобы нас уничтожить.
K'un-Lun halkını El'den korumaya yemin ettim, tamam mı?
Я поклялся защищать людей К'ун-Л'уна от Руки, ладно?
Bu, K'un-Lun'un kutsal işareti.
Это священный символ из К'ун-Л'уна.
Gao, bunu zehrin üzerine koyarak K'un-Lun'la alay ediyor.
Гао посылает их нахрен, используя его для своей отравы.
K'un-Lun yolu açıldı ama sen onu korumak için yoksun.
Путь к К'ун-Л'уну открыт, и тебя нет там, чтобы защитить его.
K'un-Lun halkı, neden terk edildiğini bilmeli.
Люди К'ун-Л'уна должны знать, почему их бросили.
K'un-Lun'ın koruyucularıyız.
Защитники К'ун-Л'уна.
Derhâl buradan ayrılıp K'un-Lun'a dönmeliyiz.
Мы должны уехать отсюда как можно скорее и вернуться в К'ун-Л'ун.
- K'un-Lun'dan geldi.
- Он из К'ун-Л'уна.
Sanırım siz K'un-Lun'da pek eve sipariş vermiyorsunuz.
Вряд ли у вас в К'ун-Л'уне популярна доставка на дом.
- Danny, K'un-Lun'dan ne kadar bahsetti?
- Что Дэнни рассказал тебе про К'ун-Л'ун?
K'un-Lun'ı terk etti.
Он покинул К'ун-Л'ун.
Ona kardeşim gibi davrandım. O ise Fist'i, K'un-Lun'dan çaldı.
Я считал его братом... а он похитил Кулак из К'ун-Л'уна.
Ama Danny, K'un-Lun'a dönünce Üstat Lei Kung onu düzeltebilir.
Но мастер Лэй Кун сможет её восстановить, когда мы вернёмся в К'ун-Л'ун.
- K'un-Lun'ı koruyarak.
- Охраняя К'ун-Л'ун.
Sana K'un-Lun'da öğretilen her şeye inanacak mısın?
Ты будешь верить всему, чему тебя учили в К'ун-Л'уне?
K'un-Lun'ın koruyucusu.
Защитник К'ун-Л'уна.
Sonra K'un-Lun'a mı döneceksin?
И потом ты вернёшься в К'ун-Л'ун?
K'un-Lun'dan neden ayrıldığını bilmiyorum ama aradığın her neyse onu döndüğün yerde bulamayacaksın.
Я не знаю, почему ты покинул К'ун-Л'ун, но что бы ты не искал, ты не найдёшь это, вернувшись туда.
luna 50

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]