English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ L ] / Lundy

Lundy translate Russian

204 parallel translation
New York radyosu. Ben Ron Lundy.
В эфире "Радио Нью-Йорк".
Eğer Lundy beni Yüzbaşı Matthews'a satmak istiyorsa ona bunu kendisinin yapmasını söyle.
И если Лэнди хочет сдать меня Мэттьюсу, передай, пусть сдает.
Özel ajan Lundy?
Спецагент Лэнди?
Lundy'e korumalarını çekmesini söylemişsin.
Ты попросил Лэнди убрать охрану.
Deb, Lundy'nin askerleri Doakes'in peşindeyken bana bakıcılık yapmalarından daha güvendeyim.
Деб, я в большей безопасности, если вся армия Лэнди охотится на Доакса. а не нянчится со мной.
Lundy de kabul etti.
Лэнди со мной согласен.
Çünkü Lundy bir parça bile önemsemiyor.
Потому что Лэнди насрать!
Özel ajan Lundy.
Спецагент Лэнди.
Lundy.
Лэнди.
Lundy, arkasını kollasa iyi olur. Cinayet silahlarını geride bırakmış.
Лэнди сам знает что делает... он оставил инструменты
Bu Adams şerefsizi nasıl oluyor da Lundy'ye bok atabiliyor?
Где делают этот укол Адамс? Может, хватит давить на больные места Лэнди?
Duyduğuma göre, Lundy'nin sorgulaması sırasında Doakes odayı terk etmiş ve Lundy onu durdurmamış.
Я слышал, что Доакс разгуливает на свободе Об этом слышал от Лэнди И что Лэнди его не остановит.
"... Lundy bile nasibini aldı. "
На уничтожающий все ураган Декстера
Sevgili Özel Ajan Lundy, şu sizin devasa FBI arşivine bakmanız mümkün mü acaba?
Нуу... спец. агент Лэнди, Я бы удивилась, если бы вы не смогли получить доступ К тем прекрасным файлам ФБР
Ben Lundy.
Лэнди на линии.
Özel Ajan Lundy.
Йо, специальный агент Лэнди.
Lundy beş bölgedeki bütün birimleri seferber etti.
Лэнди уже поднял на уши всех в пяти округах.
Lundy'le helikoptere binmeme rağmen, ben bile daha yeni geldim.
А ты быстро, блин! Мы только прибыли,
- Özel Ajan Lundy.
Специальный агент Лэнди.
Bu yüzden elimizdeki kaynakları bölmek durumundayız. Ajan Lundy, kendi birleşik görev gücü için... isimlerini sayacağım memurların katılımını istedi.
Агент Лэнди попросил в свою группу следующих полицейских :
Lundy beni LFI yaptı.
ВМЭ?
Motivasyon bir yana, sanırım Harry ve Lundy bu konuda hem fikir olurdu.
Не считая мотива, думаю, Гарри и Лэнди со мной согласились бы.
Lundy, bekle.
Лэнди, постойте.
Ajan Lundy, özel timi için isimlerini sayacağım memurların katılımını istedi.
Агент Лэнди выбрал следующих полицейских в свою оперативную группу.
Bunun üzerine, sürekli çene yapan Özel Ajan Frank Lundy ellerini kaldırıp : " Vay be, bu adam gerçekten iyi.
И супер-пупер спецагент Лэнди пока что не опустил руки и не сказал :
Lundy, onları ayrı olarak tutmamızı söyledi.
Лэнди сказал нам хранить их отдельно.
Ajan Lundy.
Агент Лэнди.
Lundy ipuçlarını araştırmanı istiyor.
Лэнди хочет чтобы ты осмотрел его на предмет улик.
Lundy beni gördü mü acaba?
Видел ли Лэнди меня на пленке?
Lundy'le oyun gününüz nasıldı?
Как там твое свидание с Лэнди?
Ama merkezin bilgisayar sistemini yenilemeliyiz. Lundy'nin son teknoloji donanımıyla uyuşmuyorlar.
Нам придется обновить компьютерную систему участка, прежде чем мы сможем сихронизировать данные с высокотехнологичным оборудованием Лэнди.
Lundy bu akşama kadar hallolacağını söyledi.
Лэнди сказал, что к сегодняшнему вечеру это должно быть исправлено.
Sadece Lundy'le daha farklı olacağını ummuştum.
Думаю, я просто надеялась, что с Лэнди выйдет по другому,
Lundy.
- Лэнди.
Lundy iyidir -
Лэнди хорош...
Hayır, lundy.
Нет, Лэнди.
Lundy'nin bu herifi yakalamasını sağlamam lazım... Marina kayıtlarını silmenin bir yolunu bulduktan, ve sevgilimle aramı düzelttikten sonra.
Я должен убедиться, что Лэнди достанет этого парня... после того, как я найду способ стереть записи о пристани и помирюсь со своей девушкой.
Lundy onu salmak zorunda kalacak, yani Olson öldürmeye devam edecek, demek oluyor ki Bay Harbor Kasabı dosyasını FBI'a kaptıracağız, yani hepimizin sıçtığı anlamına geliyor.
Лэнди придется его отпустить, что значит, что Олсон снова будет убивать, что значит, что дело о Мяснике из Бей-Харбор перейдет к ФБР, а это значит, что мы в глубокой жопе.
Lundy gelene kadar, Buz Kamyonu Katiliyle yatan boktan biri gibiydim.
Пока не появился Лэнди, я чувствовала себя как говно в проруби, переспавшее с Ледяным убийцей.
Sadece bir parça kanıt bulmam gerekiyor. Lundy'nin Olson'u yakalaması için.
Мне только нужно найти какое-нибудь доказательство чтобы убедиться, что Лэнди задержал Олсона честно и справедливо.
Lundy'i gören oldu mu?
Кто-нибудь видел Лэнди?
Özel Ajan Lundy için gazeteye gidiyorum şimdi.
"Я сейчас еду в" "Трибьюн" "по поручению Лэнди."
Ajan Lundy'nin takımının hareketlerine cevap yetiştirmekten yoruldum artık.
Мне надоело ждать следующего хода суперагента Лэнди и его команды.
Lundy'nin federalleri bizim dosyalarımızı araştırıyor, Bay Harbor kurbanlarıyla bağlantı bulmak için.
Лэнди притащил своих федералов копаться в наших делах, связанных с жертвами Мясника из Бей-Харбор.
Görünüşe göre basın bildirim İstemeden Lundy'nin odaklanmasına yardımcı oldu.
Похоже, что мой манифест нечаянно помог Лэнди сузить круг поиска.
Lundy gerçekten insanları kızdırmaya başladı.
Лэнди сильно разозлил людей.
Lundy'nin mazeretimi yediği hakkında en ufak fikrim yok.
Я понятия не имею, купился ли Лэнди на мое оправдание.
Lundy, özel ajan Lundy mi?
Лэнди, спецагент Лэнди?
Aslında bu beni Lundy'nin radarından uzak tutacak.
ержант Ли.
Bu okuduklarım doğrudan özel ajan Lundy'e rapor verecekler.
Те, кого назвали, немедленно отправляйтесь к агенту Лэнди,
Özel ajan Lundy?
пециальный агент Лэнди?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]