Lux translate Russian
738 parallel translation
Sic luceat lux.
"СиКлюкеат люкс" "Да воссияет свет".
Ve Lux, 14.
Люкс - четырнадцать.
Lux, lütfen, derhal hırkanı giy.
Люкс, немедленно надень рубашку.
Hemen her gün, hatta Cecilia'ya göz kulak olmazken bile Lux bir havluya uzanıp mayosuyla güneşlenirdi.
Почти каждый день Люкс демонстрировала нам свои прелести. Не забывая при этом приглядывать за Сесилией.
"Lux eğilip balinayı okşadı. Bu kadar koktuklarını bilmiyordum."
Люкс высунулась из лодки и погладила одного из них.
"Lux, gönlünü Kevin H..." — "Haynz" mı? — Haynz, şu çöpçü adam.
Люкс очень нравится Кевин Хейнс - мусорщик.
Lux, gönlünü Kevin Heines'e kaptırdı, şu çöpçü adama.
Люкс без ума от Кевина Хейнса.
Lux bütün gün yatağında ağladı.
Люкс проплакала весь день.
Mary, Lux, Bonnie ve Therese okula sanki hiçbir şey olmamış gibi geldiler.
Мэри, Люкс, Бонни и Тереза пришли с таким видом. Словно ничего и не произошло.
Lux ile konuşan oğlanlar hep en aptallarıydı ve berbat bilgi kaynaklarıydı.
Ребята, общавшиеся с Люкс. Были абсолютными кретинами и совершенно неостроумными.
Ama Lux'u gerçekten tanıyan tek güvenilir erkek Trip Fontaine idi.
Но единственный парень, кто действительно мог понравиться Люкс.
Trip bize Lux Lisbon için hissettiği tutkunun beşinci saatte yanlış tarih sınıfına girdiği zaman başladığını söyledi.
Трип рассказывал, что влюбился в Люкс. Когда случайно зашел в ее класс. По обыкновению он покурил марихуаны в своей машине.
Lux.
Привет.
Lux, lütfen ayağını yerde tut tatlım.
Люкс, опусти немедленно ноги.
Lux'u Okula Dönüş partisine davet etmek istiyorum.
Я хочу пригласить Люкс на танцы.
Eee... Eğer tekrar bize gelip TV izlemek istersen tamam ama Lux'u dışarı çıkaramazsın, hele arabayla hiç.
Если хочешь, можешь снова придти к нам в гости - смотреть телевизор.
Lux Lisbon'u partiye götürüyorum.
Я иду на танцы с Люкс Либсон.
Lux'un eve dönüş saatini tutturamayışı yüzünden herkes bir facia bekliyordu.
После этого происшествия в жизни девочек все переменилось.
Bir pazar, kilisedeki ilham verici bir söylevin ardından Bayan Lisbon Lux'a rock albümlerini yok etmesini emretti.
Приказала ей собрать все рок-пластинки и немедленно сжечь их.
O günlerde, Lux'u çatıda gelişigüzel oğlanlarla ve adamlarla sevişirken görmeye başlamıştık.
Вскоре мы заметили, как Люкс занимается любовью на крыше.
Buna inanmayacaksın. Lux bu akşam yine çatıda!
Ее руки опускаются вниз.
Ve Lux, Trip ile bir daha hiç konuşmadı.
А Люкс больше не встречалась с Трипом.
5,600 lux.
5,600 единиц.
Lux, şu herifin nerede andy sattığını biliyorsun, doğru mu?
Люкс, ты ведь знаешь где зависает этот тип с гормонами?
Ve benim favorim her Salı saat 10'da izleyebileceğiniz Rosemary Clooney'nin "The Lux Show" u...
А еще мое самое любимое - шоу Удача с Розмари Клуни выходящее каждый четверг в десять.
Adım Stephan Lux.
Меня зовут Стефан люкс.
Ellerine Lux sürmelisin Ben öyle yapıyorum.
Кстати, используй "Люкс" для рук. Мне помогает.
- Lux Atlantic'te.
- Люкс Атлантик. В...
Günaydın, Lux Atlantic Resort. Adım Cynthia.
Доброе утро, Люкс Атлантик, Синтия слушает.
Lux Atlantic Resort, adım Cynthia.
"Люкс Атлантик", Синтия слушает.
Merhaba, Lux Atlantic'e hoş geldiniz. Lux Atlantic'e hoş geldiniz.
Здравствуйте, приветствуем в Люкс Атлантик.
Lux Atlantic Resort.
"Люкс Атлантик", Синтия...
- Lux Atlantic Resort.
- Люкс Атлантик.
Amo yada Lux alsana sakın Palmolive alma, kepek yapıyor.
- Принеси Amo или Lux. Не Palmolive, у меня от него перхоть.
Bir paket Assos ve bir paket Lux versene.
Дай мне Assos и Lux.
Charlotte Abigail Lux.
Шарлотта Эбигейл Лакс.
Lux'le birlikte kütüphanenin ana girişine çıkın.
Возвращайся с малышом Лаксом в главную библиотеку.
Bay Lux, benimle gel.
Мистер Лакс, за мной!
Lux bensiz de baş edebilir.
Лакс справится без меня.
İçeriği düzenleyen bir Felman Lux Otomatik Nezaket Filtresi.
Его тон и содержание были отредактированы автоматическим фильтром вежливости Фельмана Лакса.
Bu mesaj, bir Felman Lux Nezaket Uyarı...
Сообщение содержит предупреждение о согласованности Фельмана Лакса 05...
Bay Lux'ün yardımcısıyım.
Я личная... работница мистера Лакса.
Bu anlaşmayı imzalamalısınız. Kütüphanedeki kişisel deneyimlerinizin mülkiyet hakları Felman Lux Şirketi'ne aittir.
Вы должны подписать контракты на согласие передачи впечатлений от посещения Библиотеки в личное владение корпорации Фельмана Лакса.
Bay Lux, başlığını giyip siperini indir.
Мистер Лакс, наденьте шлем и опустите лицевое стекло.
Bay Lux'e sor.
Спроси мистера Лакса.
Bay Lux, şu anda hayatında hiç olmadığın kadar tehlike içindesin.
Мистер Лакс, в данный момент вы находитесь в такой опасности, в которой никогда ещё не были.
Bay Lux, garip olan şu ki bazı gerzekler, gururun daha önemli olduğunu düşündüğü için bu odadaki herkesin öldüğünü görmek istemiyorum.
Забавная штука, мистер Лакс. Я не хочу, чтобы все люди в этой комнате погибли из-за того, что какому-то идиоту его гордость кажется важнее.
Lux hariç.
Все, но только не Люкс.
Trip Fontaine ve Lux Lisbon.
Становятся Трип Фонтейн и Люкс Лисбон!
— Lux, burada güvendesiniz.
- Мы страдаем.
Lux son gidendi.
Люкс умерла последней.