English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ L ] / Lyla

Lyla translate Russian

430 parallel translation
Ben Lyla Branch.
- Я Лайла Бранч.
Lyla çok hoş!
Лайла очень мила.
Haydi Lyla!
Решайся, Лайла!
Üçüncü parça, Lyla, gerçekten müthiş.
Третий трек "Лайла" вообще крутой!
- Lyla?
- Лайла?
Lyla.
Лайла.
Peki, senin hikâyen ne, Lyla?
Расскажи о себе, Лайла?
- Lyla!
- Лайла!
- Lyla, dinle beni.
- Лайла, послушай.
Lyla!
Лайла!
- Lyla.
- Лайла.
Lyla...
- Лайла.
Lyla Novacek'e mesaj var.
Это сообщение для Лайлы Новачек.
Lyla, lütfen.
Лайла, пожалуйста.
Seni küstürebilirdi ve ben de buna izin veremezdim, Lyla.
Он мог испортить тебе всю жизнь, и я... Я не мог допустить, чтобы это произошло, Лайла.
New York mu Lyla?
Нью-Йорк, Лайла?
- Aman Tanrım, Lyla.
- Боже мой, Лайла.
- Lyla, sakinleş.
- Лайла, успокойся.
Lyla, dinginliğini kaybediyorsun.
Лайла, ты сходишь с ума.
- Selam ben Lyla.
- Привет, это Лайла...
Lyla Novacek.
Лайла Новачек.
- Merhaba, ben Lyla.
- Привет, это Лайла...
Bay Jeffries, merhaba. Yine ben, Lyla Novacek.
Мистер Джеффрис, добрый день, это снова Лайла Новачек.
Lyla, gevşe biraz.
Лайла, расслабься.
Şimdi büyük bir memnuniyetle yeniden Julliard sahnelerine dönen Lyla Novacek'i takdim ediyorum.
И сейчас с огромным удовольствием я приглашаю на сцену ученицу Джиллиарда Лайлу Новачек.
Daha çok kötü haberler üstüne. Tuvia! Bu, Lyla.
- Тува, это Лайла.
Lyla, benim ormandaki eşim olacak. Anlıyorum.
Лайла моя лесная жена.
Lyla, hadi kalk, bebeğim.
Лайла, просыпайся, детка.
Lyla, refakatçi kız.
Лайла... помощница.
Daha ilk günden sana Lyla'nın seni hiç bir zaman ciddiye almayacağını söylemiştim.
Я тебе с самого начала говорил, что Лайла не будет относиться к тебе серьезно.
Bütün bu Lyla olayı...
Все это с Лайлой...
Bunu Lyla konusunu kapatmana karşılık veriyorum.
Это тебе, чтобы заткнулся на тему Лайлы.
Bilmek istediği şey, gidip Lyla'ya neler olduğunu anlatıp anlatamayacağın.
Он хочет знать, можешь ли ты заехать к Лайле и сказать ей, что произошло?
- Üniversite parasını kullandım, Lyla.
- Я использовал деньги на колледж, Лайла.
Lyla, bunu yapma.
Лайла, не делай этого.
Lyla, tatlım, lütfen beni bırakma.
Лайла, милая, пожалуйста, не покидай меня.
Ve Lyla...
Знаешь, и Лайла...
Lyla gitti.
Лайла ушла.
Lyla'Riggins'in yanına taşındı.
Лайла переехала к Риггинсу.
Bir aile krizinin ortasındayız, ve Lyla darılıp gidiyor.
У нас семейный кризис, а Лайла обиделась и ушла.
Lyla, orada olduğunu biliyorum, arabanı dışarıda gördüm.
Лайла, я знаю, ты там, я вижу здесь твою машину.
Lyla, dışarı gel.
Лайла, выходи.
Sen gelene kadar gitmiyorum Lyla.
Я не уйду, пока ты не выйдешь, Лайла.
Lyla?
Лайла?
Sen haklıydın, Lyla.
Ты была права, Лайла.
Tim, Lyla'yı yeniden kazanmalıyım.
Тим, я должен вернуть Лайлу!
Bak Lyla, dur.
Послушай, Лайла, постой!
- Ben Lyla.
- Я - Лайла.
- Özür dilerim. Lyla, Scotty Simms.
- Простите, Лайла, Скотти Симмс.
Lyla, bebeğim!
Лайла, деточка!
Bu saçmalıkla bana şantaj yapma Lyla, bu... bu sana yakışmıyor.
Это тебя не достойно.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]