English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ M ] / Macallan

Macallan translate Russian

83 parallel translation
- Macallan 1 8.
McCallen'18.
Sabahları gevreğin üstüne Macallan viski dökmeye.
Кукурузные хлопья с виски с утра.
Macallan, Glenfiddich, Old Parr...
Макаллан, Гленфиддик, Олд Парр...
Barmen, dostuma bir Macallan 18 alabilir miyim?
Бармен, можно моему приятелю несмешанный скотч?
Macallan 18. Üç parmak, tek buzlu.
- Макаллан 18, на три пальца, один кубик льда.
- Bir Macallan daha. Sek.
- ≈ ще "ћакаллана". " истого.
Sek bir MacAllan alabilir miyim?
Эй, э-э, можно мне "Макаллан", неразбавленный?
18 yıllık Macallan.
Макеллан 18-летней выдержки.
Macallan. 18 yıllık.
Виски Макаллан 18.
Bunun için sekiz saat ve altı sek Macallan harcadım.
У меня ушло 8 часов и шесть стопок Макаллана на это. [Macallan - виски]
Numaran onda var. 18 yıllık Macallan.
Ладно, ладно.
Daha önce görmediğim şeyler. On sekiz yıllık Macallan. Size de uyarsa sek içelim mi?
Это Макаллен Восемнадцатый, я предпочитаю его чистым, а как насчет вас?
Bir Macallan 12 alayım. Sek olsun. Yanına da su.
Чистый 12-летний "Маккален" и стакан воды.
Şimdi fiyakalı bir Macallan 20 söyle de bu işten beraber nasıl yırtarız ona bakalım.
Поэтому закажи бокал своего пафосного Макаллана и будем думать, как нам вместе выиграть эту битву.
Sana Macallan viskisi söyledim, sert olanından.
Я заказал для тебя Макалант, чистый.
1926 Macallan Rare and Fine, içerim ben.
Я использую Macallan Rare and Fine 1926 года.
- Macallan 12 viskisi.
- Виски со льдом.
Macallan 25, lütfen.
25-ти летний Макаллан, пожалуйста.
Gitmeden önce bir bardak Macallan 30 isteyebilir miyim, lütfen?
Перед тем как вы уйдете, могу я попросить у вас стаканчик 30-летнего виски Макаллан, пожалуйста?
Arkada 1939 yapımı Macallan var.
В подсобке есть Макаллан 39 года.
- Macallan'ı mı?
Макаллан?
Macallan'39.
Макаллан 39 года.
Jay, 18 yıllık Macallan alabilir miyim?
Джей, "Макаллан" 18-летней выдержки.
Macallan 36 yıllık.
36-летний "Маккалан".
Ben 36 yıllık Macallan sipariş etmedim.
Я его не заказывал.
Habushu'yu sevdiğini biliyorum... Ama elimde fikrini değiştirebilecek'39 Macallan var.
Я знаю, ты предпочитаешь хабусю, но у меня появился Макаллан 39 года, который, возможно, заставит тебя передумать.
Yemek yemese de 50 yıllık Macallan şişesini tüyle kaplı bir hâlde buldum.
Ничего не есть, но... Я нашла пустой графин из-под 50-летнего виски... Весь в его шерсти.
Bir şişe Macallan?
Бутылка виски?
Ben bir sek Macallan alayım, yanımdaki hanımefendi de bir votka martini daha alacak.
Для меня виски Макаллан, неразбавленный, а для дамы... еще одну водку мартини.
Macallan mı hala?
Все ещё пьешь Макаллан?
- Macallan'ı ikna etmek gerekebilir.
- Может, Макаллан будет отказываться.
Macallan eğer bunu yalanlarsa, seçimleri kazanır.
Макаллан изменит это, и мы победим на выборах.
- Onunla görüştün, Macallan.
- Ты встречался с Макалланом.
Eğer araştırıp Macallan'ın- -
Если они начнут копать, узнают про Макаллана...
Bay Macallan.
М-р Макаллан.
Evinize gidin Bay Macallan.
М-р Макаллан, идите домой.
Macallan da Doug'un yanında.
К Дагу пришел Маккалан.
- Macallan nerede?
- Где Макаллан?
Bay Macallan, ben Ulusal Güvenlik'ten Müdür Yardımcısı Michaels.
Г-н Макаллан, это заместитель Директор Майклз из NSA.
35 yıllık bir Macallan bu.
Это 35-летний Макаллан.
Macallan'ın yaptığı şey çok riskli.
- М-м. Это очень опасно, что делает Macallan.
Seçime bir hafta var.
Мы неделю от выборов, г-н Macallan.
Macallan yapması gerekeni yapacak.
Macallan будет делать то, что он должен.
Aidan Macallan neden kaçtı?
Почему Эйдан Макэллан сбежал?
Macallan neden kaçtı?
Почему Макэллан сбежал?
LeAnn'e Macallan'ı sordun mu?
Ты спросила Лиэнн про Макэллана?
Macallan yok.
Макэллана нет.
- Macallan kendi kaderini çizdi.
Макэллан сам себе вынес приговор.
Söyledim ama Macallan'ın uslu duracağını iddia etmene rağmen bir haber sızdı.
Я просил. Но несмотря на твои заверения, что Макэллан будет паинькой, мы имеем дело с утечкой.
Macallan 25, sek olsun.
Виски Макаллан 25-летней выдержки, неразбавленный.
Macallan 18.
"Макаллан" 18-летней выдержки.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]