Macha translate Russian
46 parallel translation
Macha adamlarını peşine saldı. Seni içinde bulunduğun tehlikeden koruyabiliriz.
Мака уже выпустил свою свору, но мы можем защитить вас от опасностей.
Macha'yla geçmişinizi bilmemiz gerekiyor.
Расскажи историю своих отношений с Макой.
Macha için çalışan 3 palyaço vardı, kendilerine "Üç Eddieler" diyen.
У Маки работали трое придурков. Их звали Три Эдди.
Macha büyük bir oyundan önce onun için poker oynayan adamını kaybetti.
Мака потерял своего парня накануне большой игры.
Ben de yedi yılda espri anlayışımı kaybettim, Çünkü yetkililere oyunları Macha'nın organize ettiğini söylemedim.
А я потерял чувство юмора и семь лет жизни, потому что таки и не сказал, что это Мака организовал ту игру.
Bundan bir süre sonra Eddieler bir şekilde Macha'yı kızdırdı... Ve o da, onları inşaatlarından birinin çimentosuna karıştırdı.
А вскоре эти трое чем-то Маку расстроили, поэтому он их порубил и укрепил этим фаршем фундамент своего дома.
Şimdi, Macha bana bir şeyler ödemeli değil mi?
Ну вот. Мака должен заплатить за все.
- Bay Macha, tanıştığımızı sanmıyorum.
- Здрасьте! - Мистер Мака, мы с вами не знакомы.
Dikkat çekmekten hoşlanmayız bay Macha.
Мы не выносим шумихи, мистер Мака.
Eddyler bir şekilde Macha'yı kızdırdı... Ve o da, onları inşaatlarından birinin çimentosuna karıştırdı.
Они чем-то растроили Мака, поэтому он порубил их в кашу и закатал в бетон фундамента.
- Bu Macha'nın suçuydu... - İşler yolunda gitmedi.
Это Мака виноват, что так получилось.
Bir kaç ay sonra sana borç verecek kadar çok paraları kalmamıştı. Bu yüzden Macha'dan borç almaya başladılar.
Еще пару месяцев спустя у них не оказалось нужных сумм, и они стали брать в долгу Мака.
Macha ilgilenmeye başlamıştı.
Мака заинтересовался.
Macha'ya gerçeği anlatmadılar.
Они говорили, что угодно, кроме правды.
Ancak Macha'nın ilgisi artıyordu ve onlara daha çok borç vermeye başladı.
Но Мака получал свой процент и давал в долг все больше и больше.
Bir yılın sonunda, Eddieler'in parasıyla, yoksa Macha'nın parası mı demeliyim...
Через год у тебя было столько денег Эдди, точнее, денег Мака...
Kardeşini, onun kızını ve Macha'nın parasını yanında götürdün. Eğlenmek için.
Взял брата, его дочь, деньги Мака и как следует оттянулся.
Bu sırada Eddieler ölümcül bir tartışmanın içinde girmişti... Artık paraları olmadığına göre, Macha'ya borçlarını nasıl ödeyeceklerini tartışıyorlardı.
А тем временем, Эдди приняли участие в предсмертной дискуссии, как отдать Маке неприличную сумму, которую они задолжали?
Bakın bay Macha, uyandırdığım için üzgünüm.
Мистер Мака, прошу прощения, что мне пришлось вас разбудить.
Bay Macha... lütfen. Uyandırdığım için üzgünüm.
Мистер Мака, простите, я вас разбудил.
- Büyük bir hata yaptım bay Macha.
- Я совершил ошибку, мистер Мака. - Замолчи!
Macha'dan Büyük Bağış
Крупное пожертвование Мака.
Bir de herkes sizin kötü bir adam olduğunuzu düşünür bay Macha.
А все вас считали таким плохим человеком, мистер Мака.
Kontrol altında olmaktan çok uzak durumda değil mi bay Macha?
Все и так находится под контролем, мистер Мака. Мистер Голд не дает вам время.
- Kontrol altında olmaktan çok uzak Bay Macha.
Все действительно находится под контролем, мистер Мака.
- Günaydın, adım Macha.
- Здравствуйте. Маха.
Çeviri : THECHAKAL Düzeltme : macha
"Холм одного дерева" Сезон 7 Эпизод 4
Baykuş Cadı Macha'yı duydun mu hiç?
Ты когда-нибудь слышала о Махе Совиной ведьме?
Macha'nın baykuşları, bütün devlerin duygularını aldı ve onları taşa çevirdi.
Совы Махи похитили все чувства великана и превратили его в камень.
Macha, Mac Lir'in annesiydi!
Это была его мать!
Bugüne kadar bütün periler, Cadılar Bayramı'nda ortaya çıkmaya korktular. Çünkü çıkarlarsa Macha'nın baykuşları onları bulacak.. .. ve duygularını alıp onları taşa çevirecekti.
По сей день все фейри боятся показываться в ночь Хэллоуина, потому что если они покажутся, то совы Махи найдут их, заберут их чувства, а их самих превратят в камень.
Macha'nın baykuşları buraya gelip babanın duygularını alarak onu da taşa çevirebilirler.
Совы Махи могут прийти даже сюда, забрать чувства папы и превратить его в камень!
Ve karşınızda... Macha!
А выглядит Маха вот так.
Macha olmasın.
Только бы не Маха.
Lütfen, Macha olmasın.
Пожалуйста, только не Маха.
Macha, acısını almaları için baykuşlarını gönderdi.
Маха отправила своих сов, чтобы унять его страдания.
Macha'nın, perileri taşa dönüştüren kavanozlu baykuşlarıyla karşılaştım.
Я видел, как совы Махи использовали эти банки, чтобы превратить фейри в камень.
Artık Macha'nın elinde.
Сейчас она у Махи.
Macha'nın umudu kalmadı.
У Махи не осталось надежды.
Macha?
Маха?
Macha, lütfen!
Маха, пожалуйста, пожалуйста.
Lütfen Macha, kardeşim hasta.
Пожалуйста Маха, моя сестра больна.
Mısırlılar'dan Amunet... Talmud'da Lilith, Kuzey ülkelerinde Hella... Keltler'de Macha, Hindular'da Mara.
Амонет у египтян, Лилит из Талмуда, Хель у скандинавов, Маха у кельтов.
Japon Macha çayı. Yaban Mersininden 17 kat fazla antioksidana sahip..
В нем в 17 раз больше антиоксидантов, чем в чернике и в семь - чем в горьком шоколаде.
Macha bizi tuzağa düşürdü.
Мака нас подставил.