English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ M ] / Macintosh

Macintosh translate Russian

110 parallel translation
Emniyet'teki Scotland-Yard tipi Macintosh'um gitti.
- Что пропало? Мой плащ. Мой макинтош!
Geldik kafa karıştırıcı kısma ; vulkanize Macintosh siparişi söz konusuysa... yağmurluğun'y'sini mi, yoksa su geçirmezin's'sini mi kullanırız?
О, это совсем не просто! Например, заказ на плащ из вулканизированной резины - куда его помещать - под "Д" - "дождевики"
IBM ve Macintosh programlarında kesinlikle işin ehliyim.
Я полностью разбираюсь во всех программах для IBM и Macintosh.
Bakın. Haber spikeri Toffee Macintosh. Onu çok severim.
Смотрите, это Тоффи Макинтош из новостей.
Macintosh takımı.
Это команда Макинтош.
- Adı Macintosh.
- Она называется Макинтош.
- Macintosh.
- Макинтош.
- Macintosh!
- Макинтош!
Macintosh!
Макинтош!
- Macintosh en büyük!
- Макинтош рулит!
Yeni Macintosh grubu ve diğerleri.
Его новая Макинтош группа против всех остальных в компании.
İşte Macintosh.
Макинтош.
Minik Macintosh'umuzu vaftiz etmenin zamanıdır.
Пора крестить нашего маленького Макинтоша.
Bu şirkette, Apple'da, bu iş dünyasında sadece biz, siz, Macintosh grubu gerçek sanatçılarız.
В этой компании, в Эпл, во всём бизнесе мы, вы, команда Макинтош единственные настоящие художники.
Macintosh takımı.
Команда Макинтош.
Tüm bu, onlar ve bizler zırvaları. Macintosh Apple II'ye karşı falan.
Ну, понимаешь, вся это идея "они против нас", Макинтош против Эпл II.
- Dedim ki sizin Macintosh çıktığında anneme almak isteyeceğim tek bilgisayar o olacak.
- Я сказал, что когда Макинтош появится это будет единственный компьютер, который я захочу купить своей маме.
Bruce Macintosh. San Leandro.
- Брюс Макинтош из Сан-Леандро
- Bilgisayar odasında Macintosh'ta yaptım.
- Я их на Макинтоше сделал. - Потрясно.
Macintosh iPod'unu çaldılar!
рюл ее lпнD, онлнцхре!
Ben Shawn Spencer, bu da ortağım Squirt Macintosh.
Как делишки? Шон Спенсер Это мой партер...
- PC mi Macintosh mu?
Пи-си или мак? Пи-си.
Bu Macintosh'u piyasaya süren ilk Apple ekibinin resmi.
Это первоначальная команда Apple, выпустившая "Макинтош".
Macintosh ve fare kullanilan grafik arabirimi, her seyi degistirdi.
"Макинтош" и графический интерфейс с мышью меняли всё!
24 Ocak'ta Apple Bilgisayar, Macintosh'u piyasaya sürecek.
24 января корпорация Apple выпустит "Макинтош".
Öğle yemeğine kadar tüm bu leziz şeyleri ambara koyabileceğime dair Big Macintosh ile iddiaya girdim.
что смогу перенести все эти яблоки в амбар до обеда.
Mektuplar Lord Macintosh, MacGuffin ve Dingwall'dan gelmiş.
От лордов Макинтоша, Макгаффина и Дингваля.
- Macintosh!
– Макинтош!
Macintosh Klanı.
Клан Макинтош.
Lord Macintosh. Koşum atınızın üstünde emir verirken ve düşmanları püskürtürken babamı kurtardınız.
Лорд Макинтош, вы спасли моего отца, когда ворвались на своём коне и сдержали вражескую атаку.
DC Macintosh, lütfen, Drew.
Детектив-констебль Макинтош, если ты не помнишь, Дрю.
Macintosh üzerine bir kaç bilgi sahibiyim, evet.
Я баловался немножко, да
Demek bu Macintosh ekibi.
Так это команда Macintosh.
Affedersiniz, devralmak derken, tüm Macintosh projesini mi?
Эм.. Извини, возглавишь, типа, весь проект Macintosh?
- Macintosh'da mı çalışıyorsun?
- Ты работаешь над Macintosh?
Macintosh'u yapmanıza yardım etmeye geldim.
Я здесь, что бы помочь в создании Macintosh.
Dahil ol ama Macintosh'u bir intikam aracına dönüştürme.
Участвуй, но не превращай Macintosh в твое орудие мести.
Macintosh'u elinden almaya çalışmıyorum.
Я не пытаюсь отнять Macintosh у тебя.
- Artık Macintosh ekibindesin.
- Ты теперь в команде Macintosh.
Macintosh da ne?
Что за Macintosh?
Macintosh'ta sadece iyi olanların çalışmasını istiyorum ve senin yeterince iyi olduğundan emin değilim.
Мне нужны только лучшие люди для работы над Macintosh, и я не уверен что ты достаточно хорош.
Macintosh ekibine hoş geldin.
Добро пожаловать в команду Macintosh.
Bu küçük Macintosh yan projesi kontrolden çıktı Steve.
Маленький проект Micintosh совсем отбился от рук, Стив.
Macintosh'un pazarlamasını nasıl yapacağız?
Как ты предлагаешь продавать Macintosh?
24 Ocak'ta Apple Bilgisayar, Macintosh'u tanıtacak ve 1984'ün neden 1984 gibi olmayacağını göreceksiniz.
24 января, Apple Computer представляет Macintosh и вы увидите почему 1984, не будет 1984.
- Mesele Macintosh.
Это Macintosh.
- Macintosh'un fıyatını artırıyorsunuz.
- Вы поднимаете цену на Macintosh.
Benim adım Macintosh.
Макинтош, понятно.
- Macintosh elmaları!
Рождественские!
Apple Macintosh'ta varsayılandı, sonra Windows'ta da varsayılan oldu. Malumunuz, Windows, Apple'ın yaptığı her şeyi kopyalıyordu.
ведь Windows копировала все, что делала Apple, ну вы в курсе.
- Betsy Macintosh?
Пэтси Макинтош?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]