English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ M ] / Mahküm

Mahküm translate Russian

13 parallel translation
Bu kişiler on yıldır mahküm.
Эти люди были заключенными 10 лет.
Kardasya IV'de hala Kardasyalı mahküm olduğunu bilmiyorduk.
Мы не знали, что баджорские заключенные все еще содержатся на Кардассии 4.
Yoksa mükemmellik ve damak zevki arasında seçim yapmaya mı mahküm edildim?
А иначе мне придется выбирать между совершенством и бутылкой.
Ve seninle öğle yemeği yemeyi iple çekmekten başka bir şeyi olmayan bir hayatı yaşamaya beni mahküm ettiler.
Оставили меня вести безрадостную жизнь, и время от времени обедать с вами.
Onu korursanız, Mahküm olacak.
Если вы не спасете ее, Она обречена -
Çingene Ölüme mahküm edildi.
Эта цыганка Приговорена к смерти
3 katil mahküm hapishaneden kaçmış ve 20 insanı Kızıl Haç binasında rehin tutuyor.
Три перступника обвиняемее в убийстве сбежали из тюрьмы и держат двенадцать человек в Красном Кресте!
Norman 10 yıla mahküm edildi. 7 yıl sonra şartlı tahliye edildi.
Норманн получил 10 лет тюрьмы и через 7 лет отпущен по амнистии.
Ve bu mahkeme onu 7 yıl hapse mahküm ediyor!
И суд приговаривает его к 7 годам!
Üniversitede gösteri korosuna girersen tüm hayatın boyunca Disneyland'de dans eden çaydanlık rolüne mahküm olursun.
Так что если ты вступишь в хоровой кружок в колледже, то ладно, просто будь готов всю жизнь играть роли типа танцующей чашки в Диснейленде.
O zaman kalsak da gitsek de onu buna mahküm ettik.
Остаемся или уезжаем мы обрекаем ее.
Çocuklarınını değiştirdi, masumiyetimizi bizden alarak bizi vampir vaparak sonsuz bir kana susamışlığa mahküm etti.
Она изменила своих детей, украла нашу невинность, сделала нас вампирами, приговорила нас к вечной жажде крови, и потом
Hayır, bilinci hala yerinde ancak zihninden geçici olarak bağımsız halde. Kısaca kendi kafasında bir mahküm.
Так он не умер?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]