Mai translate Russian
188 parallel translation
Biliyorsun, ben Mai Tai...
Знаешь, я могу смешать Mai Tai...
Bu sadece mai tai.
Это май-тай.
Duyuyor musun Lo-Mai?
Ты слышал, Ло-Maй?
Lo-Mai yasayı çiğnedi.
Ло-Май нарушил закон.
Bana bir mai tai daha.
Принесите мне ещё коктейль.
Mai-lee, dikkatli ol!
Мэй-Ли, осторожно!
Ben mai tai istemiştim, ama piña colada getirdiler.
Я просил май-тай, а мне принесли пика-колада.
Mai teyze, bana 2 tepsi getir.
Тётушка Май, принеси мне 2 подноса.
Merak etme. Mùi ve Mai teyze işleri idare edecek.
Не беспокойся, Мюи и тётушка Мэй справятся.
Havuz hizmetçisi, kokteyllere su katıyor musun?
Объедините мальчика, Вы полив вниз mai tais?
- O maIı buradan götürmeIiyim.
- Надо унести наркоту.
Gerçekten, eğer poIis o maIı buIsaydı, çok daha beter oIurdu.
Если бы её нашла полиция, всё было бы гораздо хуже.
KederIi anımda bana önerebiIeceğin tek şey bu mu? MaI?
Это всё что вы можете предложить в такой момент?
Kroehner maI firmaIarını bize karşı zorIuyor.
Кронер давят на наших поставщиков, чтобы те требовали деньги вперёд.
Kroehner'ın da kuIIandığı her maI firması birden... ... Fisher OğuIIarı'yIa bir sorun yarattı.
Каждый второй поставщик работающий с нами и с Кронер вдруг находит какую-то проблему.
Kroehner herkesi bizden vazgeçirmeye zorIarken... ... çoğu maI şirketIeri Fisher OğuIIarı'nı terk etti.
Когда Кронер начали, настраивать всех против нас, мы лишились почти всех поставщиков.
- Mai tais, leis.
- Маи таис левис.
Yanagi no mai!
Наблюдай...
Tsubaki no mai!
Тсубаки но Май!
Karamatsu no mai! ( Kozalağın dansı )
Караматсу но Май!
DayanıkIı maI.
- О крутой банде.
Şu anda Mirage'da oturmuş mai tai içip çıplak kadınları izliyor olabilirdim.
А ведь я мог бы сидеть сейчас в казино "Мираж", пить май-тай, смотреть на голых женщин.
Bu benim kızkardeşim Mona ve bunlar da kızlarım Mai ve Rama.
Это моя младшая сестра Мона. А эти две актрисы, мои дочки Маи и Рама.
Ya Mai?
А где Май?
Mai dışarı çıkamaz.
Я не резрешаю Мае выходить из дома.
Mai olmadan gelmiyorum.
Только с Май.
Biraz egzotik görünüyor, ama bu Tai Chi, Mai Tai *'nin yarısı kadar bile güzelse, eminim sevicem.
Выглядит немного непривычно, но если этот тай-джи хотя бы на половину хорош, как май тай, то, уверена, что полюблю его.
Mai tai içmen için mi?
За твои коктейли?
Some No Mai, Tsuki Shiro!
Белая Луна!
Yazıver, duble Mai Tai.
Приготовились, сосредоточились, пишем. Двойной май-тай.
Burayı bir şekilde geçmek zorundayız! Dans et, Sode no Shirayuki. Tsugi no Mai Hakuren!
Мы должны здесь пройти! { \ 1cHFFFFFF \ 3cHFF0000 } Хакурен!
Some no Mai, Tsukishiro!
Цукисиро!
Mai, verileri indirmeye hazır ol.
Мэй, готовимся к загрузке.
Adamı öldür, sana Mai'nin payını da vereyim.
Сделай гада, и доля Мэй - твоя.
Dr. Karev, bu Don ve bu da Mai.
Доктор Карев, это - Дон и Мая.
Gözleri kapali olmasina ragmen Mai senin geldigini nasil anladi biliyor musun?
Знаете, как Мая, даже стоя с закрытыми глазами, узнала, что вы вернулись?
Güzel bir kalbi var, sence de öyle degil mi Mai?
У него замечательно сердце, что скажешь, Мая?
Tim, neden babana bir tane daha mai tai getirmiyorsun?
Эй, Тим, не принесёшь ли своему старику ещё один Май-тай?
- Mai tai.
- Май тай.
Chaiang Mai`den telefon.
Звонок из Сhaiang Mai.
Mai Tai getir.
Мне Май Тай.
Mai Takahashi
Рёдзи, гитарист Тосимицу Окаваучи
Neden Fiji'de havuz başında oturup, Mai Tai'leri arda arda yudumlamıyorsun?
Почему не сидишь у бассейна на Фиджи и не попиваешь коктейли?
Lo-Mai öldürmüş.
Ло-Май.
Aferin Mai Tai'ler.
Прекрасный май тайс.
İki Mai Tai lütfen.
- Пожалуйста, два май тайс. - Хорошо, мэм.
Tsubaki no Mai.
Я покажу тебе Тсубаки но маи.
- Mai ne olacak?
- А что с Май?
Sadece Mai'nin bitirmesini bekliyoruz.
Стойте.
- Mai, konuş benimle.
Мэй, что происходит? Ответь.
Meşgul olduğumuzu görmüyor musun? Ah, Mai, Tye Lee karışan saç örgüsünü çözmen için seni çağırdı.
Тай Ли нужна твоя помощь что бы разобраться в своих мозгах