English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ M ] / Mailer

Mailer translate Russian

56 parallel translation
Bu ise Norman Mailer'in fotoğrafı. Çok büyük bir yazardı.
Это фотография Нормана Майера, великого писателя.
- Norman Mailer hakkında ne düşünüyorsun?
- Как насчет Норман Мейлера?
Ama senin şu Norman Mailer hikayene gülmekten kendimi alamıyorum.
Я никак не могла остановится смеяться над твоей историей о Нормана Мэйлере.
Norman Mailer'ı duydunuz mu?
Вы когда-нибудь слышали о Нормане Мэйлере?
Ve son olarak, Mailer.
И напоследок познакомься с Мейлером.
Mailer serbest.
Мейлер на свободе.
Bak Steve... - Peter Mailer'dan haberim var.
Послушай, Стив, я знаю насчет Питера Мейлера.
- Peter Mailer. O da mı ekipte?
Питер Мейлер, он тоже из ее списка.
Peter Mailer alkolik olduğunu düşünüyor.
Питер Мейлер думает, что ты алкоголик.
Peter Mailer herkesin alkolik olduğunu düşünüyor.
Питер Мейлер думает, что все алкоголики.
Peter Mailer Coca Cola'yı cidden seviyormuş, bana öyle dedi.
Питеру Мейлеру нравится вкус кока-колы, он сам сказал.
Peter Mailer acayip sıkıcı.
Питер Мейлер - ужасающе скучный.
Mailer'ın kitaplarım arasında en sevdiğidir.
Из всех моих романов, Мейлеру он понравился больше всего.
Aslında, Norman Mailer burada bir evde yaşıyordu.
И Норман Мэйлер жил вон в том особняке.
Norman Mailer'la ikinizi baloya götürmek için deneme sürüşünde miyim?
Я здесь, чтобы протестировать анекдот про Нормана Мэйлера для твоего фактически свидания завтра на балу?
Norman Mailer şurada bir geyik vurmuştu galiba.
Я думаю, Норман Мейлер застрелил оленя там.
Bu Sanatlar ve Edebiyatlar Enstitüsü Roth ve... ve Mailer'ın gittiği olan mı?
Это институт искусств и литературы вроде того, что закончил Рот и Мейлер?
Norman Mailer da birini öldürmemiş miydi?
Норман Мейлер убил кого-то или что-то, не так ли?
Norman Mailer'nin ölmüş olması ne kadar kötü.
Жаль, что Норман Мэйлер мертв
Bu Sanatlar ve Edebiyatlar Enstitüsü Roth ve... ve Mailer'ın gittiği olan mı?
Это тот Институт искусств и литературы, куда ездили писатели Филип Рот и Норман Мейлер?
Bu Wilson Mailer. Covington'ın yatırım fonu ortağı.
Это Уилсон Мэйлер, партнер Ковингтона по хедж-фонду.
Will Mailer ile aranızda nasıl bir ilişki var?
В каких вы отношениях с Уиллом Мэйлером?
Evet, Mailer ile arasında ne gibi bir ilişki olduğunu öğrenebilirim.
Да, я могу выяснить, что на самом деле происходит между ней и Мэйлером.
- Bu Bay Mailer.
Это мистер Мэйлер.
- Poopy Mailer adında bir kadın.
Женщина по имени Поппи Мэйлер.
- Mailer'ın karısı.
Жена Мэйлера.
Bayan Mailer takıntılı biri.
Миссис Мэйлер одержима.
Gördüğüm kadarıyla cinayetle, parayla ya da Mailer'la bir ilişkisi yok.
Какая она? Из того, что я увидел, она не связана ни с убийством, ни с деньгами, ни с Мэйлером.
Alışveriş meraklısı biri değil ama Mailer öyle.
Ну, она не шопоголик, а вот Мэйлер - да.
Mailer'ın cep telefonu kayıtları...
Мобильный Мэйлера...
Mailer bekliyor.
Мэйлер ждёт.
Bundan başka Mailer'ın orada olduğu hiç fotoğraf göremiyorum.
Я не вижу здесь нигде Мэйлера.
Pekâlâ kesin bir kanıt değil ama ya Mailer ve Covington içeriden bilgilendirme olayını birlikte yaptılarsa?
Так, ничего точного, но что, если Мэйлер и Ковингтон занимались торговлей внутренними сведеньями совместно?
FBI olayı çözmeye başlar Mailer da her şeyi Covington'ın üstüne yıkar.
ФБР близко подобралось, поэтому Мэйлер перевёл всё на Ковингтона.
Mailer da onu törende kaçırmaya karar verir ama neden?
Он решает похитить её на службе.
Mailer bugün onun evindeydi.
Мэйлер был сегодня у неё дома.
Mailer serveti kendisinden önce başkasının çalacağını düşünürse...
Если Мэйлер подумает, что кто-то собирается украсть состояние Софи, опередив его...
Mailer'ı harekete geçmeye zorlayıp onu yakalarız.
Мы вынудим Мэйлера действовать и поймаем его.
Bayan Mailer bunu kocasına anlatmaktan kendini alamayacak.
Миссис Мэйлер не устоит перед искушением использовать их, чтобы испортить жизнь мужу.
Mailer'ın banka hesabı için otomatik alarmı hallettiniz mi?
Вы установили автоматическое оповещение на банковский счёт Мэйлера?
Poopy 100 dolardan fazla para çekerse Will Mailer'e mesaj gidecekti.
Если Поппи снимет больше ста баксов, Уилл Мэйлер получит смс-ку.
Mailer merak etti ve onu takip etti.
Ему стало любопытно и он проследил за ней.
Mailer Sophie'yi kaçırmayı planlıyorsa bunun için fırsatı olacak.
Если план Мэйлера состоит в похищении Софи, то это его шанс.
Mailer hamlesini yapmaya kalkarsa hazır olacağız.
Если Мэйлер сделает свой ход, мы будем готовы.
Mailer gelmeyecek.
Мэйлер не придёт.
- Seni kaçırmaya çalışan Wilson Mailer'dı.
Уилсон Мэйлер пытался вас похитить.
% 90'ını Mailer mı aldı?
Мэйлер получил 90 %?
Mailer kanıtları yok etmek için Freddy'e doğru gidiyor.
- Да. Мэйлер помчался к Фредди уничтожать улики.
Wilson Mailer, tutuklusunuz.
Уилсон Мэйлер, вы арестованы.
Mailer'ın haberi olacak.
Мэйлер узнает.
Gözünüz Mailer'da olsun.
Следим за Мэйлером.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]