Main translate Russian
191 parallel translation
Evlendiğimiz yaz, onunla Main sahillerine gitmiştik.
Мы плавали на ней у побережья Мэна после свадьбы.
Onu Main'e uzun ve güzel bir tatile gönderiyorum.
Я отправлю его в Мэйн в продолжительный и приятный отпуск.
Dans ettiğimiz noktasına kadar olan her şeyi çok iyi hatırlıyorum. Sonrasındaysa hatırladığım tek şey, Main Street üzerinde araç kullandığım ve Norval'in beni bekliyor oluşu.
Я помню все прекрасно что мы где-то танцевали, потом помню, что мы поехали вниз по улице... а Норвелл всё ждал меня.
Olayın gerçekleştiği yerin iki blok ötesinde, Main Sokağının diğer tarafında yaşıyoruz.
Мы живём в двух кварталах от места происшествия.
Sizi beklerim. 12. Cadde ile Main'in kesiştiği yer.
Это на углу Мэйн-стрит и 12-ой.
12. Cadde ile Main'in orada bir bar.
- Он на углу 12-ой и Мэйн.
12. Cadde ile Main. Buradan iki sokak sonra, bir sokak geride.
- Это в нескольких кварталах отсюда.
Champs Elysée sanki Main Sokağı gibi.
Елисейские Поля стали похожи на Манхэттен.
Evet, geçen gece Main Sokağı'nda yaşlı kadının teki yerden bir ayakkabı aldı. Ayakkabının içinde de bir ayak vardı.
Вчера старушка подобрала ботинок со ступней.
Frankfurt am Main. Gretweg, Numara yedi.
Франкфурт-на-Майне, улица Гретвег, дом 7.
Carson ve Main Caddesi kesişimi.
Пирсон и Авалон, Мэйн стрит и Виктория.
Main ve Victoria kesişimi. Figueroa, 223'ncü caddeye ambulans gerekiyor.
На Фигероа, N 223 требуется карета скорой помощи.
Man Korea ile yaptığım röportajın yazısı.
Так это же из моего интервью для Main Korean.
Main Jaune'de mi?
В "жёлтой руке"?
- Dün akşam Main Jaune'de.
Где это? В "жёлтой руке".
Main Jaune'deler.
В "жёлтой руке".
Kortej oraya ilerlerken, Main ve Houston kavşağına doğru bakıyorlardı.
Во время приближения кортежа они Смотрели в сторону Мэйн и Хьюстон.
Main Caddesi şu tarafta.
Там еще и Мэйн Стрит.
Kennedy'nin korteji Main'den Houston'a sapıyor.
Кортеж Кеннеди поворачивает с Мейн на Хьюстон.
401 no'lu yol dönüyor, dönüyor, dönüyor, dönüyor, dönüyor 12. ve Main caddesinin köşesinde olanlar dikkat, çünkü kusacağım.
Движение на 401-м шоссе идет по кругу, по кругу, по кругу... Внимание всем на углу 12-й и Главной улиц, ибо меня сейчас вырвет!
Ocean Park ve Main arasındaki köşede.
Это на углу..... Оушен-парка..... и Мэйна.
Main ve Pier in köşesinde bir bar var.
Есть бар... на углу главной и пирса.
Tekrar iyileştiğinde Main Sokağı'nda taç giyme töreni düzenleyeceğiz.
Как только ты придешь в себя, устроим коронацию на главной улице.
İki numaralı ekip, dördüncü sokak ve Main'i tutmanızı istiyorum. Girişleri engelleyin.
Вторая группа оцепите по периметру дома на Четвертой и Магистральной.
Main ve 7. Cadde'nin orada bir bardayım.
Я в бape нa yглy Mэйн u 7-oй yлuцы.
Beyaz bir adam sırtına binip şöyle dermiş : " Main Caddesi'ne.
Белый просто прыгает ему на спину, " Мейн стрит.
- Evet. Main Caddesi'ndeki elbise mağazasının karşısında.
- Да, это рядом с магазином одежды на Главной улице.
Main Caddesi'ndeki bütün dükkanların kapısını açar.
Он открывает все магазины на Главной улице.
O adamlar kasabaya geldiğinde Main Caddesi'nde değil miydin?
Вы разве не были на Мейн-Стрит, когда туда приехали незнакомцы?
Jeun Jee-hyun ve Cha Tae-hyun.
2000 ) } Чон Джи Хён { \ cHFFDCB9 } Ча Таэ Хён Comment : 0,0 : 00 : 00.00,0 : 00 : 00.00, main, 0000,0000,0000, - --------- Title
Ama tam tersiymiş.
Но было все как раз наоборот. Comment : 0,0 : 00 : 00.00,0 : 00 : 00.00, main, 0000,0000,0000, - ------------ Part 1
İşte böyle ayrıldık.
Вот так мы расстались. Comment : 0,0 : 00 : 00.00,0 : 00 : 00.00, main, 0000,0000,0000, - ------- Overtime
- Main Street'de Sürgün.
- Exile on Main Street.
Main Street'te.
Недалеко от главной улицы.
Cadde ile Main köşesinde bir depo.
Он был на старом складе на 78-ой и Главной.
Sessiz alarm, A ve L Dükkanı, 1 8. ve Main Caddesi.
Сработала сигнализация, "Напитки A and L", угол 18-й и Мэйн.
Main'in güneyindekiler belediye binasına mı gidecek?
Тех, что живут к югу от Мэйн-стрит отправлять к вам в ратушу?
Evet. Main Sokağı'nın kuzeyindekiler de kliniğe gidecek.
Да, верно, а тех, кто к северу - в медицинский центр.
Kiliseyi ve Main Sokağı'nı kontrol ettik.
Я проверил церковь, Мэйн-стрит.
Şimdi Pazartesi Sabahı Toplantısı ve birçok müzakereden sonra Main ve Archimedes'in köşesinde ilk trafik lambamızı yerleştireceğiz.
А вот и наша Утренняя минутка в понедельник. После долгих обсуждений, мы установим первый светофор на углу Мэйн и Архимедовой.
Zack Okuldan sonra 2 : 30-5pm / Main Flo 9am
"Продлёнка Зака, 14-30 - 17-00" "Слесарь, 9-00"
Main Flo Tesisatçılık : 415-555-0191
"Телефон слесаря"
Peki. 670 Güney Main, çatı katı.
Уговорил. 670 по Саут Мэйн, пентхаус.
T. Main şirketi eski Şef Ekonomisti "Bir Ekonomik Tetikçinin İtirafları" nın yazarı
T. Main "Автор книги :" Исповедь экономического киллера "
( Shim Ki Yoon - Left Main Parliament ) Sen Geom-ee misin?
[Сим Ги Юн - левый главный советник]
Aptal? Çeviren : saphiran Yükleyen : nalmmes
Глупышка? Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad Main Translator / Timer :
Main Street benim!
Учти, центральная улица - моя!
Frankfurt am Main'daki 5. Amerikan Üssü'ndeki C.I.A. karargahına yapılan saldırıdan sorumluyuz. Ve Heidelberg'deki A.B.D. karargahına yapılan saldırıdan da.
Мы ответственны за нападения на штаб-квартиру ЦРУ 5-го корпуса США во Фракфурте-на-Майне, на штаб-квартиру США в Гейдельберге.
Gösteride "el" kelimesi geçiyordu.
А в слове "манифест" ( manifeste ) есть "рука" ( main ).
Bekleyin.
Погоди... Comment : 0,0 : 00 : 00.00,0 : 00 : 00.00, main, 0000,0000,0000, - -------Part 2
Om Kapoor, bir kez daha, Main bhi hoon na'daki rolüyle!
Ом Капур снова в фильме "main bhi hoon na"!