English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ M ] / Malley

Malley translate Russian

683 parallel translation
Peder O'Malley.
Отец О'Мэлли.
Charles Francis Patrick O'Malley.
Чарльз Фрэнсис Патрик О'Мэлли.
Peder O'Malley nerede?
Где отец О'Мэлли?
Peder O'Malley'in bugün biraz golf oynayıp oynayamayacağını görmek için uğradım.
Я заглянул узнать, не сможет ли отец О'Мэлли сыграть сегодня в гольф.
- Adım O'Malley.
Меня зовут О'Мэлли.
- Çünkü O'Malley'e söz verdim. O yüzden.
- Потому что я обещал О'Мэлли.
Bakın, O'Malley iyi bir adam, tamam mı?
О'Мэлли нормальный парень, ясно?
Bakın, O'Malley iyi bir adam, tamam mı?
О'Мэлли точно хороший, ясно?
- Eminim Peder O'Malley'in fikridir.
Этого и хотел отец О'Мэлли.
Peder O'Malley'in başka bir yere alınmasını isteyeceğim.
Я попрошу, чтобы отца О'Мэлли перевели.
Peder O'Malley'in kesinlikle güçlü omuzları var.
Да, и отцу О'Мэлли это вполне под силу.
Peder O'Malley'e odama gelmesini söyler misin?
Да. Вы не попросите отца О'Мэлли зайти ко мне в кабинет?
Peder O'Malley, Piskopos'la görüştüm.
Отец О'Мэлли, я разговаривал с епископом.
"Genç Peder O'Malley'i..." "St. Dominic sorumlusu yapmanızı istiyorum"
Я хотел бы, чтобы вы назначили отца О'Мэлли главой церкви Святого Доминика ".
Peder O'Malley!
Отец О'Мэлли!
Biraz zor olacak ve... Peder O'Malley'e kendim anlatmak isterim.
Будет немного сложно, и я бы хотел объяснить все отцу О'Мэлли по-своему.
Biliyor musun Peter O'Malley... elime biraz para geçer geçmez memleketime dönüp annemi... görmeyi planlardım hep.
Знаете, отец О'Мэлли, я всегда хотел вернуться и повидать мать, как только смогу раздобыть лишних денег.
Chuck O'Malley ile tanış. Çok eski bir arkadaşım.
Познакомься с Чаком О'Мэлли, моим старым другом.
Biliyor musun, Tommy, Peder O'Malley bana sesimin güzel olduğunu söyleyen ilk kişiydi.
Знаешь, Томми, отец О'Мэлли первым сказал мне, что я умею петь.
Peder O'Malley'e bildiğin gibi anlat.
Скажите отцу О'Мэлли все как есть.
Öyle görünüyor ki Peder O'Malley, sorguladığımız o bayanın... sokağın tam karşısında bir evi var. Bayan Quimp'in yatak odasının karşısında.
Похоже, отец О'Мэлли, что эта молодая дама устроилась как раз напротив квартиры миссис Квимп.
Fazla güveniyorsunuz, Peder O'Malley.
Отличная речь, отец.
Bu çok ciddi bir iş, Peder O'Malley.
Дело серьезное, отец О'Мэлли.
"O'Malley Orioles."
"Ориолы О'Мэлли".
St. Dominic'te, Peder O'Malley.
- В церкви Святого Доминика, у отца О'Мэлли.
O'Malley mi!
О'Мэлли!
Peder O'Malley nasıI bir ödeme istediğini söyleyecek.
Об остальном вам скажет отец О'Мэлли.
Yaşlı bir adam, Peder O'Malley'in sevgili arkadaşı ilgili bu işle. Peder Fitzgibbon.
Старичок, добрый друг отца О'Мэлли, тоже в этом участвует, отец Фитцгиббон его зовут.
Eğer siz beyler bu şekilde yaparsanız, Peder O'Malley çok mutlu olur.
Отец О'Мэлли будет рад, если вы послушаетесь его.
Aramızda çok yaş var Peder O'Malley, bazı konularda farklı düşünmemizin sebebi bu olabilir.
Нас разделяют многие годы, отец О'Мэлли... Возможно, поэтому у нас были разногласия.
Bildiğiniz gibi... Peder O'Malley'i özleyeceğiz.
Мы все будем... скучать по отцу О'Мэлли.
Bu Peder O'Malley, sizi getirten bey.
Это отец О'Мэлли, который посылал за вами.
Thomas O'Malley
Томас О'Мелли.
O'Malley sokak kedisi.
О'Мелли - бродячий кот.
Thomas O'Malley
Томас О'Мэлли.
O'Malley sokak kedisi.
О'Мэлли - бродячий кот.
Sokak kedisi O'Malley.
О'Мэлли - бродячий кот.
Evet, Mösyö O'Malley.
О, да, мсье О'Мэлли.
Bu durum için de bir şiiriniz yok mu mösyö O'Malley?
Нет подходящих к случаю стихов, мсье О'Мэлли?
Sizi çok iyi anlıyorum mösyö O'Malley.
Я все понимаю, мсье О'Мэлли.
Baksana, O'Malley, sen kedi değilsin.
Если рассудить здраво, О'Мэлли, ты не кот.
Evet, mösyö O'Malley?
Да, мсье О'Мэлли?
Hayal alemine başka bir yolculuk mu mösyö O'Malley?
Разве, что на крыльях фантазии мсье О'Мэлли.
Şimdi siz oraya saklanın, ve bu işi J. Thomas O'Malley'e bırakın.
Вы просто спрячьтесь там, а остальное предоставьте Томасу О'Мэлли.
Bay O'Malley, hayatınızı kaybedebilirdiniz.
Ох, мсье О'Мэлли, вы же могли лишиться жизни!
Hayatımı kurtardığınız için teşekkürler Bay O'Malley.
Спасибо, мсье О'Мэлли, что спасли мою жизнь.
İnanılmaz birisiniz Bay O'Malley.
Ах, мсье О'Мэлли, вы восхитительны.
Yardım edebilir miyim Bay O'Malley?
Вам помочь, мсье О'Мэлли?
Bayanlar, Bay O'Malley'e yardımlarınızdan ötürü teşekkürler.
О, сударыни, большое спасибо за помощь мсье О'Мэлли.
Geriye sadece Bay O'Malley kaldı.
Ну, остался только мистер О'Мэлли.
Bay O'Malley, Bence siz en arkadan gelmelisiniz.
Мистер О'Мэлли, вы будете хвостовым замыкающим.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]