English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ M ] / Marius

Marius translate Russian

99 parallel translation
Lucius Caius Marius'un eski eşi.
Его смерть нас опечалила.
- Marius, bunlar bir şeyi kutluyor.
они что-то празднуют.
- Marius, sen söylenenleri anladın mı?
что сказал сержант?
Marius!
Мариус!
Nasıl gidiyor, Marius?
- Здорово, Мариус! Как дела?
Marius dinle, sana diyecek iki kelamım var.
Я тебе одну вещь скажу, Мариус.
Onun ismi Marius.
Его зовут Мариус.
Marius milattan önce 400'lerden beri var.
Следы Мариуса начинаются от 400 года до нашей эры.
Beni tanıyor olamazsın, ama bana Marius diyebilirsin.
Я непостижим по своей природе, но ты можешь называть меня Мариус.
Neden saklanmalıyız, Marius?
Почему мы должны прятаться, Мариус?
Marius?
Мариус?
O zamandan beri birçok defa Marius'u çağırdım.
Много раз с той поры я звал Мариуса.
Demek Marius'u tanıyorsun?
Итак, вы знаете Мариуса?
Baba rolü oynamak için biraz fazla geç kaldın, Marius.
Несколько поздно сейчас для отеческих разговоров, Мариус.
Marius haklıydı.
Мариус был прав.
Kuzeye gidip Marius Honorius'un ailesini kurtaracaksınız.
Вы должны спасти семью Мариуса Гонориуса с севера.
Ve özellikle Marius'un oğlu, Alecto'yu alıp döneceksiniz.
И вернуться с его сыном Алекто.
Marius'un tanrının sözcüsü olduğu doğru mu?
Это правда, что Мариус представитель Бога?
Marius tanrı değildir.
Мариус не от Бога.
Malik Cesur. Marius diye bilinir.
Малек Джисур, по прозвищу Мариус.
Aleyküm selam, Marius.
- Аллейкум салям, Мариус!
Marius, dosyaları bize ver, biz de buradan gidelim.
Мариус, отдай их документы.
Marius aşağılık biri!
Мариус - грязный подонок.
Sence Cincinnatus ya da Marius veya hatta Grachii...
Думаешь, Цинцинат или Марий, или даже Гракх
Marius Dolabella'nın evinden çalınan ya da kaçan köle kadını getirene iyi bir ödül vaadediliyor.
Хорошее вознаграждение Назначается за возвращение рабыни, украденной или убежавшей из дома Мария Долбелла.
Marius sana verdiğinde böyle miydi?
- На что это было похоже, когда Маркус подарил тебе его?
Marius, buraya gel!
Мариус. Мариус!
Üzgünüm olmaz Marius.
Прости, Мариус.
Kusura bakma Marius.
Прости, Мариус.
Bu Marius.
Это Мариус.
Marius müşteri değil.
Мариус - не клиент.
Gel bakalım, Marius.
Идём, Мариус.
Marius kendine gel!
Мариус, проснись!
Marius sonunda aşkı buldu mu?
Не уж влюблен ты наконец?
Marius, artık çocuk değilsin.
Мариус - ты повзрослел,
Bana derler Marius Pontmercy.
Меня зовут Мариус Понтмерси.
Marius yapma!
Мариус, не надо!
Marius, ne yapıyorsun?
Мариус, что ты делаешь?
- Marius, dikkat et!
Мариус, осторожно!
Aklın neredeydi Marius? Ölebilirdin!
О чем ты думал, Мариус, ты же мог себя убить!
Marius, hepimizi kurtardın.
Мариус, ты всех нас спас!
Sakın üzülme Mösyö Marius.
Пустяки, мисье Мариус -
- Sevgili Eponine, - Mösyö Marius.
- я, Эпонин, - мсье Мариус,
Marius'un dua ediyor sana kavuşmak için.
За Мариуса помолись, Молюсь с тобой.
Bu Marius alacak hüzünlü dünyamın hazinesini. Yapacak kendi zevcesi.
Ах, Мариус, ты отберешь сокровище, чтобы женой своей назвать.
Marius. Dinlen.
Мариус, отдохни.
Ama bizler burada "tarih" yazıyoruz. Marius, şu şişeyi uzat.
подай мне ту бутылку.
Marius.
Мариус.
- Efendi Marius'a karşı geldi.
Он предал господина Мариуса.
Marius burada mı?
Мариус у себя?
- Marius!
- Мариус!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]