Marquez translate Russian
90 parallel translation
"Sosyolojik bir fenomen." Gabriel Garcia Marquez.
"Конча Торрес, социологический феномен. Габриэль Гарсиа Маркес".
Aramızda kalsın ama ben Gabriel Garcia Marquez'i istemiştim.
Только между нами, я хотела снимать Габриэля Гарсиа Маркеса.
Adı Arturro Marquez'miş, Arjantinli bir sıradan kaçakçı.
Мелкий контрабандист из Аргентины.
Arturro Marquez.
Артуро Маркес, слышал о нем?
Edie Finneran, Marquez'in iade danışmanıydı.
Идди Финнеран была советницей по выдаче Маркеса.
Adın Marquez mi?
Твое имя Маркес?
Sayın Yargıç, iddia makamı Bay Marquez'i çağırıyor.
Ваша честь, штат вызывает господина Маркеса.
Ama Marquez, o farklı bir hikaye.
А Маркез, вот это другое дело.
Marquez.
Маркез.
General Marquez.
Генерал Маркез.
Marquez, bu Müzisyen'e kafayı fena takmıştı.
Маркез имел на этого Мариачи большой зуб, видишь ли.
Kız önce Marquez'in sevgilisiydi.
Она была с Маркезом.
Sonra Marquez, onu Müzisyen ile görünce, deliye döndü.
И когда Маркез увидел, что она с Мариачи, ну, он обезумел.
Belki Marquez onlara yetişmiştir ya da karteller.
Может, Маркез их догнал, или парни из картеля.
Sen Marquez'i öldüreceksin.
А ты убьешь Маркеза.
General Marquez'i hatırlıyor musun?
Помнишь генерала Маркеза?
"Girişim" dedim, çünkü Marquez'in başa geçmesini istemiyoruz.
Говорю " "попытка" ", так как не хотим мы, чтобы Маркез захватил власть.
Senden istediğim, Marquez'e, başkanı öldürdükten sonra tabiri yerindeyse zarar vermen.
Мне нужно, чтобы ты, так сказать, причинил боль Маркезу после того, как он убьет президента.
Seni öldüren de Marquez.
И Маркез - тот человек, который тебя убил.
Marquez'den, kartellerden ve hatta başkandan bile kabul etmeliyiz ki hayranlarından biri sayılmaz, kurtulmuş olacaksın.
Вы освободитесь от Маркеза, от картелей и даже от президента который не самый большой ваш поклонник.
Barillo da, Marquez adında bir generali tutarak karşı saldırı planlıyor.
А Барийо замыслил контратаку наняв военного генерала по фамилии Маркез.
İçeride sigorta olarak bir adamım var Marquez'in asla başa geçmemesini sağlamak için.
У меня есть свой человек, который проследит за тем чтобы Маркез никогда не пришел к власти.
Bu sağlıklı devrimin sonucunda ben, Barillo'nun bu darbe için Marquez'e ödemeye hazır olduğu 20 milyon pezomu alarak tıpış tıpış gidiyor olacağım.
В отзвуках этой очень полезной революции я, валь сируя, выйду из дворца с 20 миллионами песо которые Барийо приготовил, как плату Маркезу за переворот.
Yanında çalıştığım adam, Bay Sands Müzisyen'i, General Marquez'i öldürtmek için kullanıyor.
Тот, на кого я работаю, мистер Сэндс задумал с помощью Мариачи убить генерала Маркеза.
General Marquez geliyor!
Едет генерал Маркез!
General Marquez, Müzisyen burada değil.
Генерал Маркез, Мариачи здесь нет.
Dinle, elimde Marquez'in ordusunun yolunu kesecek bir sürü adamım var ama hiç silahları yok.
Послушай, есть славные ребята, они перехватят армию Маркеза но у них нет оружия.
- Emiliano Marquez'in.
- Эмилиано Маркеза.
Gen. Marquez'le bir toplantınız var, efendim.
У вас встреча с генералом Маркезом, сэр.
Ve Mimi Marquez, sadece sabun köpüğü ile kaplanmış olarak karıştırılan buzlu çay sesleri eşliğinde meşhur katlarır sandalyeye kelepçelenme dansı yapacaktır.
Мими Маркес в наряде из мыльной пены исполнит свой знаменитый танец в наручниках на батистовом стуле под звон перемешиваемого чая со льдом.
Bu Marcus Le Marquez.
Это - "Мозговитый" Маркус Ле Маркез.
"Keskin" Turner ve Le Marquez birlikte caliyordum!
Я джеммил с Тощим Тернером и Мозговитым Маркезом!
Gabrielle Marquez.
Гэбриэль МаркЕс.
Bugün burada Victor Lang ve Gabrielle Marquez'i bir araya getirecek olan onurlu ve kutsal
Мы собрались здесь, чтобы стать свидетелями того, как Виктор Ланг и Габриэль Маркес вступят в брак.
- Gabriel Garcia Marquez. - Evet!
- Габриэль Гарсиа Маркес.
- Onun son isim Marquez.
- Его фамилия Маркес.
- Marquez, şaka yapıyordum.
Маркис, мы пошутили!
Gabriel Garcia Marquez bana dedi ki :
Габриель Гарсиа Маркес сказал мне :
Mesela Angie Volare ve Janine Marquez.
Энджи Волар. Жанин Маркез.
Adamın adı Pedro Marquez'di.
его имя Пэдро Маркис
Greg, Marquez'in intikam arayışı içinde olduğunu düşünüyor muydu?
Грег думал, что этот Маркес жаждал мести?
Marquez geçen hafta hapisten çıktı.
Маркеса выпустили из тюрьмы на прошлой неделе.
Gabrielle Marquez.
Габриэль Маркез.
Tanrım. Bu Gabrielle Marquez.
О боже, это Габриель Маркес.
Bayan Marquez?
Мисс Маркес?
Ben, Gabrielle Marquez Solis,... "... ve ben Las Colinas'tayken çiftliğimin haberlerini KYAP'tan alıyordum. "
Это Габриэл Маркес Солис когда я в Лас Колинас, я приветствую вас на волне вашей радиостанции.
Camelia Satou ve Katerina Marquez.
Камелия Сато и Катерина Маркес.
Trina Marquez'i tanırdım. O...
Я знал, Трину Маркес, она была...
Bu sefer Marquez De Bank'ı soyacaklarmış.
На этот раз это банк "Марсельез" в районе Экс.
Merhaba, Gloria Márquez'in telefonu.
Привет, вы позвонили Глории Маркес.
Cabo'dayken Gabriel García Márquez'i sevdiğini söylemiştin.
В Кабо ты упоминала, что любишь Габриэля Гарсия Маркеса.