English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ M ] / Marriage

Marriage translate Russian

25 parallel translation
Mozart'tan - The Marriage Of Figaro.
Моцарт - "Женитьба Фигаро".
Bu kaderde yazılı bir evlilikti.
И это был брак, сделанный на небесах. And it was a marriage made in heaven.
Modern couch gag 10 couch gags to spice up your marriage
Zeratul. "Журнал" Современный диванный прикол " " 10 диванных приколов, которые помогут разнообразить вашу супружескую жизнь "
Evliliğimin zorda olduğunu söyleseydim 1 numaralı şüpheli olacağımı biliyordum.
Look, I knew if I told you that my marriage was in trouble, that I would be suspect number one.
Evet de kötü giden evlilik, para için cinayet?
Yeah, but marriage on the rocks, killing for money?
Sarah evliliğini korumak istedi.
Sarah wanted to save her marriage.
Evliliğini kurtarmak için metresi Mandy Bronson'ı diziden çıkardı.
So she writes his mistress, Mandy Bronson, off the show, in order to save their marriage.
Mandy geldiğinde Sarah, evliliği hakkında ne yapacağına çoktan karar vermişti.
By the time Mandy showed up, Sarah had already decided What she wanted to do with her marriage.
Eşcinsel evliliklerin serbest bırakılması için çalışıyorum.
I'm working for marriage equality.
The Good Wife.S04E09 "A Defense of Marriage"
4x09 - A Defense of Marriage -
Senin evliliğini örnek olarak kullanalım.
Let's take your marriage, for instance.
You should be doing something to repair your marriage, çünkü bunu yapmazsan, yeniden seçilme şansın... - çok zayıf. - ve bu benim sorunum, senin değil.
Тебе следует что-то делать, чтобы спасти свой брак, потому что в противном случае твои шансы на переизбрание... очень незначительны И это моя проблема, не твоя.
- Gereksiz bir meşgale. - Herkesin tek istediği sarayda güzel bir birleşmeydi.
It must be a lonely job.All the public want isa happy marriage at the Palace.
Evliliğin yapıtaşı uzun sessizliktir.
The building block of a marriage is long silence.
Benimle olduğu karanlık evlilik yolunda onu aydınlatıyor.
It lights her way through the dark path of marriage to me.
Evlilik izni, yüzükler, dolma kalem, konuşmam mı?
Marriage license, rings, signing pen, toast?
Evet ama Donnie'ye ilk evliliğinizin iptalini geri alabilmeniz için devreye birini sokacağımı böylece boşanmanın geçersiz olup St. Marys'de evlenebileceğinizi söylediğimi hatırlıyorsun, değil mi?
Well, maybe, but remember how I told Donnie that I would pull a few strings to get your original marriage annulled so the divorce wouldn't count and you could get hitched at St. Mary's, right?
Eğer Elena öğrenirse evliliğimiz biter. " dedi.
That if I found out, it would destroy our marriage.
Katie bu, ilk evliliğinizde yapmış olduğu hataları telâfi etme yöntemi.
Katie, it's his way of atoning for the mistakes he made in your first marriage.
Bol bol evliliğimizin yasını tuttum ama sonrasında yoluma baktım.
I have mourned the death of our marriage plenty, but then I moved on.
Keşke evliliğimiz hakkında benimle aynı düşünse.
I just wish he felt the same way about our marriage.
Seks, evliliğin nabzını belirleyen şey değil,
Sex isn't the true barometer of a marriage.
Aşk, evlilik...
Love, marriage...
Evliliklerinin ilk yılında net değer olarak 27 milyon dolar biriktirmiş.
He accrued a net worth of $ 27 million in the first decade of their marriage.
Dava belgelerine göre Kenneth'in avukatları Andrea'nın psikolojik olarak dengesiz olduğunu söylemişler, Kenneth'ın sadakatsizliği gibi evliliği bitirenin onun dengesiz tavrından kaynaklandığını söylemişler.
According to court transcripts, Kenneth's lawyers argued that Andrea was psychologically unbalanced, that her deranged behavior was as much of a cause for the failed marriage as Kenneth's infidelity.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]