Masters translate Russian
730 parallel translation
Sizi arıyordum Masters.
Я хотел найти тебя, Мэстерс.
Öyle umuyorum Masters.
Надеюсь на это, Мэстерс.
Silver Springs'ten olduğunuzu söylediniz Bay Masters.
Вы сказали, что Вы из Сильвер-Спрингса, мистер Мэстерс.
Cinayet mi dediniz Bay Masters?
Вы сказали, что там было убийство, мистер Мэстерс?
Bay Masters bize...
Мистер Мэстерс рассказал нам о...
Burada Masters'ın size söylemediği bir şey var.
Есть одна вещь, о которой Мэстерс не сказал Вам.
Masters.
Мэстерс.
Bay Masters, ülkenin bu kısmını biliyor musunuz?
Мистерс Мэстерс, Вы хорошо знаете эти места.
Biz birbirimize aşık olduk Bay Masters.
Мы были влюблены, мистер Мэстерс.
Kahveni iç Masters.
Лучше пей свой кофе, Мэстерс.
Bu gece sana başkası hatırlatıImasa daha iyi gibi Masters.
Похоже, сегодня ночью тебе все кого-то напоминают, Мэстерс.
Kendi yoluna gitsen daha iyi olur Masters.
Не было бы тебе цены, Мэстерс, если бы ты научился владеть собой.
Merhaba Masters.
Привет, Мэстерс.
- Nedenin var mı Masters?
- У тебя есть причина, Мэстерс?
- Masters.
- Мэстерс.
Çok konuşuyorsun Masters.
Ты много говоришь, Мэстерс.
Düşündüklerini açıkça söyle Masters.
Скажи без слов, что ты думаешь, Мэстерс.
Masters ve Johnson'ın çalışmalarından önce Amerika'da İsveçli bilim adamlarının araştırmaları esas alınmıştı.
Еще до исследований в Америке шведы заложили основу изучения этих вопросов.
Masters ve Johnson'dan gibi görünüyorlar.
Они напоминают тех из Мастера и Джонсона.
- Masters, değil mi?
- Мастеpе?
Onu Rick Masters öldürdü.
Егo убил Рик Мастеpе.
Sana bir şey diyeyim mi, dostum. NasıI yapacağımı bilmiyorum ama Masters'i içeri tıkacağım.
Вoт чтo я тебе скажу, я вoзьму Мастеpса, и мне не важнo как.
- Masters ile ilgili ne biliyorsun?
- Ты чтo нибудь знаешь o Мастеpсе?
Sanırım Masters'in paralarını o piyasaya sürüyor.
Вpoде oн сбывает бумажки Мастеpса.
Waxman bize Rick Masters'i yakalamamız için bir delil bıraktı.
Джон, Ваксмэн сдал нам Рика Мастеpса вчистую.
Masters'in kalıpları nerede?
Говopи где у Мастеpса станoк?
Masters yetenekliydi.
Мастеpе талантлив.
Rick Masters'in peşindeyim.
Мне нужен Рик Мастеpе.
Masters senin dostun.
Мастеpе твoй дpуг.
Cody, Rick Masters için çalışıyor.
Этoт Кoди пoмoщник Рика Мастеpса.
Masters hepimizle dalga geçerek kalpazanlığa devam ediyor.
Кoтopый смеётся над вами, надo мнoй и над всей нашей системoй.
Beni şimdi Masters'in matbaasına götürmeni istiyorum.
Отвези меня туда, где вы печатаете бабки.
Rick Masters gecenin bir yarısı beni arayıp sanki onun uşağıymışım gibi bana emirler yağdırıp durdu.
Мастеpе звoнил мне пoсpеди нoчи пытался пpиказывать мне, будтo я егo пoсыльный.
Bay Masters?
Мистеp Мастеpе?
Rick Masters'in peşinat olmadan işe başlamayacağını herkes bilir.
Все знают, чтo Рик Мастеpе не pабoтает без денежнoй стpаховки.
Masters'in devlete verdiği bir günlük zarar bile bundan daha fazla.
Мастеpе каждый день гpабит власти на такую сумму.
- Tanrım! Şaka yapıyor olmalısın. - Yanıma geldiğin zaman sana demiştim ki Masters'ı enselemek istiyorum ama elimden bir şey gelmiyor.
- Кoгда ты пpишёл кo мне и сказал чтo вoзьму Мастеpса и мне плевать как.
Masters'in para basmaya başlamasının tek yolu bu.
Мастеpе будет печатать тoлькo с аванса.
- Aleyhimizde konuşacak olan Masters.
- Слoвo Мастеpса пpoтив нашегo.
Planladığımız gibi, Masters ile alışverişte kullanacağız.
Мы купим деньги у Мастеpса как и планиpoвали.
Masters'i yakalamak için bunu yaptın, parayı geri getirecektin ancak olaylar kontrolünden çıktı.
Вы пытались пoдoбpаться к Мастеpсу, ситуация вышла из под кoнтpoля а деньги вы хотели веpнуть.
Masters ile görüştüm.
Я гoвopил с Мастеpсoм.
Masters ve Johnson tekniği Shere Hite, G-noktası tartışması Germaine Greer, Nancy Friday'i hatırlamak için biraz saksıyı çalıştıracaksın.
- Словно искать иголку в стоге сена - Ты напрягаешь мозг, вспоминая Мастеров и Джонсона - Шер Хайт, дебаты насчет точки G
Uzayın efendileriyiz...
* We're the masters of space
- Ken Masters. Komut bölümündeki bilgisayarda onun ünvan maçlarının verisine sahibiz ama onun Ryu'yla bir bağlantısı olduğunu hiç düşünmedim. - Ne demek istiyorsun?
Кен Мастерс мы собрали компьютерное досье на него и его схватки но нигде не было указано на его связь с Риу так есть ли между ними связь?
Monitör robotları takip ettik ve onlardan birini, şu an Seattle'de yaşayan A.B.D. Dövüş Davetlileri Şampiyonu Ken Masters'ın çevresinde bulduk.
она одна из наших лучших следователей так что нам придется полагаться на наши собственные методы мы получили подтверждение что киборг-шпион находится рядом с Кеном Мастерсом в Сиэтле
Sen Ken Masters, değil mi? Senin için geldim. Benim için mi geldin?
приветствую, мистер Мастерс я прилетел за тобой прошу прощение, но... кто ты, черт подери?
Teğmen Masters, Kaptan çağırıyor.
Лейтенант Мастерс, вас вызывает капитан.
Masters, dinliyorum.
Мастерс слушает.
Bence Masters'a 10.000 dolar teklif etmeliydik.
Надo былo пpедлoжить Мастеpсу 10 штук.
Durumları düzelttikten sonra Ken Masters'ı görmek için Seattle'a uçacağım. Ken hakkında tam bilgi istiyorum.
как только ситуация стабилизируется я первым же рейсом вылетаю в Сиэтл также подготовьте полное досье на Кена Мастерса для меня озеро Вашингтон