English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ M ] / Match

Match translate Russian

48 parallel translation
Paris Match / Vietnam.
Пари Мач / Вьетнам.
Çöpçatan, çöpçatan Bir turna da
Matchmaker, matchmaker Make me a match
Eşsiz bir eş bul bana.
And make me a perfect match
Hodel! Ah, Hodel!
Hodel, oh, Hodel Have I made a match for you
Bana uygun olana kadar
Unless he's a matchless match
Birileri burayı yıllar evvel ateşe vermeliydi.
Someone should have set a match to this place years ago.
Paris Match, Der Spiegel muhabirlerinden daha fazlasını biliyorsun...
Вы знаете больше чем журналисты Пари Мач, Шпигеля... Такие уникальные новости
Paris Match, Fransa'nın en önemli dergisi.
Пари Матч, самый большой журнал Франции.
Siz, piç kurularında kibrit var mı?
Эй вы, придурки у вас есть спичка / мы похожи? ( got a match? )
Ben bir seçim yapmıyorum.
I'm not getting a match.
Evet, Paris Match'de okuduğum gibi. Tamamen uyduruk.
Я прочитала это в "Paris Match".
- "Match Game" i saymazsak.
- Кроме "Игры в совпадения".
New Match'i çok sevdi.
Ему понравился NewMatch.
New Match'e mi katılmak istiyorsunuz? Anlamıyorum.
Вы хочешь вступить в NewMatch?
"Paris Benzeri", çift sayfa, "İkiz Kuleler inşa edildi."
Газета "Paris Match", двойной разворот, "Башни-близнецы построены."
MATCH
СОВПАДЕНИЕ Имя : Нилсон Поттер Отдел : Охрана
Match-nokta-com, nokta-com'la biten herhangi bir şey.
Бери точка ком. Отдай точка ком.
Sadece, ben parayı seviyorum ve Anton Poldark da match. com oluyor.
Но я люблю деньги, а Антон Полдарк - лучшая сваха.
Krusty Match Game P.M.'de kendi kendini yaraladığını itiraf etti.
"Красти признаётся в самоистязании на" Матче Вечером ".
"Paris Match" in editörü aradı.
Мне позвонил редактор "Paris Match"
Bir üstün araştırmacı gazetecilik örneği değil ama The Times ve Paris Match hikayeyle ilgilendi ki bu, bu gece dolaylarında 4 veya 5 milyar insanın, "Kim bu siktiğimin Starbuck'ı" diye merak edeceği anlamına geliyor.
За это, конечно, Пулитцеровскую премию не дадут, но это может попасть в "Таймс", "Пари матч", на Би-би-си. А это значит, что сегодня перед сном около 4 - 5 миллиардов человек будут задавать себе вопрос :
â ™ ª Can you even dye my eyes â ™ ª â ™ ª to match my gown?
Вы можете даже красить мои глаза в соответствии с моим платьем веселись старый город
"Match Point," Woody Allen
"Матч-пойнт" фильм Вуди Аллена
Ben lisedeyken "Three and a Match" in provalarında çalışıyordum.
В старших классах, я работал с реквизитом Three and a Match.
Bugün Denver Broncos Oakland Raiders'a karşı.
As we bring you today's match up between the Denver Broncos and the Oakland Raiders.
Ve her sene yıl dönümünde bir yerlerde gösterilmekte olan "Three on a Match" müzikalini bulup, gidip seyrederiz.
В нашу годовщину, каждый год мы ищем продукцию "Three on a match" где-нибудь и идем посмотреть на это
Three on a Match * hakkında söyledikleri doğruymuş sanırım.
кажется, есть правда в том, что говорят о троих вместе.
Three on a Match'in açılış gecesinden beri 10 yıl geçti.
Прошло десять лет с тех пор как Трое вместе открылись
Bunlar Dale'in fındık çiftliğindeki tüm aluminyum aletler hiçbiri yaradakiyle eşleşmiyor.
These are all the aluminum tools from Dale's nut farm, and none of them match the wound track.
Eminim kurbanınkilerle eşleşir.
Pretty sure that'll match the victim.
- Ben Cupid Match'den Sam.
Я Сэм из состязаний Амура.
- Bastır Cupid Match. Evet.
Путь пойти, Матч Купидона.
- Three On A Match'i elbette Temps, bence mükemmeldi ama The Times hakkını yedi Heaven on Earth, çok eğlenceli bir müzikal.
"Трое в паре", разумеется, "Темпс", который я считаю превосходным... "Времена" меня не особо потряс...
Anne Brunell'in DNA'sını taksinin bagajında bulduk. Bir de boğma izleri o parmaklarla eşleşecektir.
We got Anne Brunell's DNA in the trunk of your taxi and clean strangulation marks that are gonna match those fingers.
- Ben de değilim, mükemmel bir çift olacağız.
Oh, nor I, so we're a perfect match.
Benny'nin yöntemine uyan hırsızlıklar.
Thefts that match Benny's M.O.
Dr. Hodgins bunu arabanın marka ve modeliyle eşleyebilir.
Dr. Hodgins can match it to the make and model of the car.
Bu izlerle, cesedi bulduğumuz yerdeki izleri karşılaştırabiliriz.
Well, we can match these tires to the ones found at the scene of the body dump.
Ayrıca lastik izleriniz, cesedin atıldığı yerdeki izlere uydu.
Plus your tires match the tires that were found at the site where the body was dumped.
Aw, that's really sweet. But, you know what, I don't think I'm a good match for social media.
Приятно слышать, но, знаешь, мне кажется, соцсети не для меня.
Evlen benimle?
Match?
Bu da Eugene Stoner tasarımı SR-25, yarı otomatik.
Винтовка SR-25 Match. Конструкция Юджина Стоунера.
If these U.K. clichés are any indication, we are in for one gobsmacking match.
Как вы поняли по этим по этим британским стереотипам, наш опупительный матч проходит в Англии.
Bir eş bul bana...
So find me a match
"Paris Match" in kapağında görmüş beni.
Видел меня на обложке "ПЭрис Мэтч".
I just wanna know what my life is for Oynamak zorunda olduğum her maçı kazanmak. Winning every match I have to play
Победа не пpи чём, я должен играть.
HELLCATS SEZON 1 BÖLÜM 7 "MATCH GAME"
1 сезон 7 серия

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]