English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ M ] / Mattias

Mattias translate Russian

53 parallel translation
Raymond'dan Naslund'a ve Mattias Ohlund'a.
Рэймонд отдаёт пас Наслунду, тот — Маттиасу Охлунду.
Mattias'ı göz altına alınca, her şeyin biteceğini sandım.
Я думала если Маттиас в заключении, это всё. Всё кончено.
Peki neden buradasın Mattias?
Тогда зачем Вы здесь, Маттиас?
Sanıyorum, tüm bunlardan sonra Mattias'ın bize güveneceğini sanmam.
Думаю, Маттиас не доверяет нам, Сэм.
Mattias nerede peki?
Маттиас?
Hiçbir zaman üzülmedin sen Mattias.
Ты никогда ни за что не извинялся, Маттиас.
- Peki ya Mattias?
Что с Матиасом?
- Mattias'ın çaresine ben bakacağım.
Я позабочусь о нем.
Bu da demektir Mattias başından beri Hetty'yi kandırıyor.
Значит, Маттиас все время играл с Хетти.
Mattias hâlâ dışarıda.
Маттиас всё ещё в игре.
Mattias konusunda endişelenmeli miyiz?
Стоит беспокоиться из-за Маттиаса?
Kitap bende değil Mattias.
У меня нет книги, Маттиас.
Sanırım aramızdaki fark bu Mattias.
Думаю, в этом между нами разница, Маттиас.
Mattias'a ne olacak?
Что будет с Маттиасом?
Ama yeni biriyle görüşüyorum, Mattias.
Но я встречаюсь с новым парнем, Маттиасом.
- Mattias, biraz çaba göster de eğlenelim.
Маттиас, пообещай мне, что сделаешь усилие и повеселишься.
Eğer Mattias'ı diriltmeyi başarabilirsem aşkınızın bir parçası olmak istiyorum.
Если я смогу вернуть Маттиаса к жизни, я хочу быть частью вашей любви.
Mattias.
Маттиас.
Mattias neden Hetty'nin peşinden gelsin ki?
Зачем Маттиасу приходить за Хэтти сейчас?
Mattias'ı arıyordum.
Искал Маттиаса.
Bu şehirde oturan herkesin Mattias'ı tanımasını istiyorum.
Я хочу, чтобы все в радиусе 800 км, знали как выглядит Маттиас.
Mattias hakkında bilgi için bir ödül kondu.
Была предложена награда за информацию на Маттиаса.
Hetty'nin Soğuk Savaş düşmanı, Mattias Draeger yanında birkaç tane Almanla beraber ülkeye geldi.
Враг Хэтти в холодной войне, Маттиас Дрэгер, прибыл на самолете с другими немецкими стрелками.
Eğer Mattias zeki adamsa şimdiye Dusseldorf'un yolunu yarılamıştır.
Ну, если он умен, Маттиас сейчас на полпути к Дюссельдорфу.
- Son seferinde Mattias Soğuk Savaş sırları adlı bir kitap için gelmişti buraya.
- В последний раз когда Маттиас тут был, это было ради секретной книги холодной войны.
Mattias dosyasından bir şey buldun mu?
Ты нашел что-то в файле Маттиаса?
Peki Mattias neden bu adamı öldürdü?
Зачем Маттиасу убивать этого парня?
Hetty'ye Mattias'dan bahsettin mi?
- Вы рассказали Хэтти про Маттиаса?
Mattias Draeger'ı bulmaya.
Маттиасом Дрэгером?
Mattias değil onu.
Это не Маттиас.
Mattias telefonu adamın cebine koymuş olabilir.
Маттиас мог подложить телефон в его карман, чобы сбить нас со следа.
Mattias Draeger nerede?
Где Маттиас Дрэгер?
Mattias o adamı öldürdü ve cesedinden kurtuldu telefonunu takip edeceğimizi biliyordu.
Маттиас убил этого парня и выкинул его тело, зная что мы отследим его телефон.
Mattias'ı gören olmamış mı hiç?
И никто не сообщал о том, что видел Маттиаса?
Çünkü telefonlarıma çıkmıyor ve Mattias'a yardım eden adam Rus idi.
Потому что он не отвечает на мои звонки, и потому что парень, который помогал Маттиасу, русский.
Eski Alman dostumuz Mattias şehirde.
Наш старый немецкий друг Маттиас вернулся в город.
Ölü Rusla Mattias arasında bir bağlantı bulamıyorum.
Я не могу найти связь между Маттиасом и мертвым русским.
Sanırım Mattias onları kullandı.
Думаю, Маттиас использовал их.
Yani... Mattias eski kurtlardan, Hetty gibi.
Маттиас старой школы, как и Хэтти.
Mattias ölmemiş.
Маттиас живой.
Mattias yaptı.
Это был Матиас.
Granger'la Nate şimdi oradalar ama Mattias gitmiş.
Грэйнджер с Нэйтом сейчас там, но Маттиас уже ушёл.
Mattias arabamızı izlemiş kayıkhaneye geldi ki bu da demek oluyor ki operasyon odasına doğru geliyordur.
Матиас поставил слежку на наши машины на пляже, он выследил их до лодочной, что означает, он наверное уже направляется в Оперативный Центр.
Mattias benim eski her neysen artık.
Маттиас, мой старый... кто бы ты там ни был.
Mattias burada, Hetty'le birlikte ofisinde.
Матиас здесь, с Хэтти, в её офисе.
Bitti artık Mattias.
Все кончено, Маттиас.
Benim tanıdığım Mattias asla zırh giymezdi.
Маттиас, которого я знала, никогда бы не надел бронежилет.
Mattias!
Маттиас!
Mattias kolon arkasında.
Маттиас на колоннаде.
Bu senin sorunun Mattias.
Это твоя проблемма, Матиас.
İkimiz de Mattias.
Мы оба, Матиасc.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]