English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ M ] / Maura

Maura translate Russian

1,153 parallel translation
Çok korktum Maura. Yine de yaptım.
Я была так напугана, что все равно сделала бы это.
Anne, aslında seni yalnızca Maura ve ben duyabiliyoruz.
Ма, вообще-то тебя слышат только я и Мора
Hadi Maura.
Давай, Мора.
Bana Maura diyebilirsin.
Ты можешь звать меня Мора.
Maura'yı nerede bulabileceğimi söyler misin diyecektim.
Если бы ты сказала, где я могу найти Мору.
Fermuara benziyor, Maura.
Похоже на молнию, Мора.
Arabası nerede kaldı, Maura?
Где ее машина, Мора?
Birisini yatağa atabilmek için yapıyor, Maura.
Он делает это, чтобы переспать с тобой, Мора.
Maura, nedir bu?
Мора, где это?
Maura, kızın yüzündeki izle valizin fermuarını karşılaştırabilir misin?
Мора, та отметина на ее лице... могла ли она остаться от молнии на чемодане?
Maura'nın tatmasını istedi.
Она хочет, чтобы Мора его попробовала.
- Hadi, Maura.
- Пошли, Мора.
Kardeşim rezilin tekidir Maura tam olarak sevimli rezil bir suçludur.
Мой маленький братик облажался, Мора, полностью облажался, он уголовник.
Maura!
Мора!
- Maura.
- Мора.
Bence bir sopa, Maura.
Я думаю, это бита, Мора.
Burada asla kalmamalıydı, Maura.
Гм... Ему никогда не следовало здесь оставаться, Мора.
- Maura'nın eşyaların mı sattın?
- Заложил вещи Моры? - А?
- Ne? Maura'nın evi soyuldu.
Дом Моры обокрали.
Maura, yüzünde "davayı çözecek bir şey buldum" ifadesi var.
Мора, твое лицо исказилось в выражении - "У меня есть ключ к разгадке дела".
Maura ilk kurbanımız üzerinde bir şey bulmuş. Sponsor.
У Моры есть кое-что о нашей первой жертве - - трезвый наставник.
Maura bütün eşyalarını geri aldı.
Море вернули все ее вещи.
Maura, ihtiyacın olduğu kadar kalabileceğini söyledi.
Мора сказала, что ты можешь оставаться, сколько понадобится.
Maura kalmanı istiyor.
Мора хочет, чтобы ты остался.
Hadi ama Maura, böyle giderse ülser olacaksın.
Да ладно, Мора, ты можешь нажить себе язву.
Maura, vurulmuş mu, bıçaklanmış mı?
Мора, застрелен или заколот?
Maura, rol gereği.
Мора, это не по-настоящему.
Dr. Maura Isles.
Доктор Мора Айлс.
Maura, yapma.
Мора, нет.
Güya Maura'larda olacaktım.
Я должна быть у Моры.
Evet, bu iyi bir espriydi, Maura.
Да. Это... хорошая шутка, Мора.
Maura, özür dilerim.
Мора, извини.
Maura.
Мора.
Tanrım, Maura, keşke gelebilsem ama hayır.
Боже, Мора, я... я бы хотела, но... Ох... Нет.
Bu Dr. Maura Isles.
О, это доктор Мора Айлз.
Maura, zahmet olmazsa bize bir içki getirir misin?
Мора, ты не принесешь нам выпить?
Maura'nın seni neden sevdiğini görebiliyorum.
Я... я понимаю, почему Вы нравитесь Море.
Maura benim en iyi arkadaşım.
Мора - моя лучшая подруга.
Maura kime çekti acaba.
Удивлена, что Мора заказала это.
Yaşıyor Maura.
Она жива, Мора.
Maura, kimliği belirsiz kızın üzerinde Stony Brook civarını daraltabilecek bir şeylere bak.
Эй, Мора поищите что-нибудь по неизвестной, что поможет сузить область поиска вокруг Стоуни Брук.
Maura, 17 yaşında olduğunu söylememiş miydin?
Мора, ты говорила, что ей примерно 17 лет?
Solak futbol oyuncularını mı hedef alıyor diyorsun yani? - Hadi ama Maura.
Ну, ты хочешь сказать, что его цель левши играющие в футбол?
Maura, Helen Downey işkence diğerinde yakılmış olma olasılığı var mı?
Мора, возможно ли что Хелен Дауни была сожжена на костре?
Bunu bilmiyoruz, Maura.
Мы этого не знаем, Мора.
Peki Maura.
Мы просто позовем Стенли помочь.
Lütfen, Maura.
Пожалуйста, Мора.
Maura!
Что.. Мора!
Merhaba, Maura.
Привет, Мора.
Hayır, Maura. Dalga geçme.
Да, Мора.
Nerede, Maura?
Где она, Мора?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]