English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ M ] / Max

Max translate Russian

9,909 parallel translation
Olamaz Max, kız kardeşin takıntılı!
Боже мой, Макс. Твоя сестра одержима!
Marianne, seni tebrik ederdim ama Max'i uzun zamandır tanıyorum. Sana sadece iyi şanslar diliyorum.
Мариан, я бы вас поздравил, но я знаю Макса довольно давно.
Max gibi yetenekli biri, Frank'le uzun süre masa başında kalmayacaktır.
Такой талант, как Макс, недолго прослужит у Фрэнка.
Max, hadi Heath'e gidip mantar toplayalım.
Макс, пойдём на болота и соберём грибов.
Zavallı Max.
Бедный Макс.
Max'in üç gün tatili var.
У Макса три дня выходных.
Sana sonunda senin için geleceklerini söylemiştim, değil mi Max?
Я предупреждал, что однажды они придут за тобой, Макс?
Max, korkarım bu gerçekten düşündüğün şey değil.
Макс, боюсь, это не совсем то, что ты думаешь.
Onu dinlemen gerek Max.
Ты должен выслушать его, Макс.
Max, bu artık operasyonel bir görev.
Макс, это новое оперативное задание.
Eğer sen haklıysan Max, bu bilgi transkriptlerde yer almaz ve tüm bunlar unutulur.
Если ты прав, Макс, то информация не появится на расшифровках, и мы все забудем об этом.
Max, farklı bir şey yapmaman çok önemli.
Макс, важно, чтобы ты придерживался плана.
- Max.
- Макс.
Max, tıpkı ambarı yaktığın günkü gibi görünüyorsun.
Макс, у тебя вид, как в тот день, когда ты спалил амбар.
Aslında Max, bu akşam mümkün olmayabilir.
Вообще-то, Макс, сегодня мы, наверное, не сможем.
Max, V Bölümü'nde olduğunu duydum.
Я слышала, что ты был в отделе "В".
Ne oldu? Max.
Что происходит, Макс?
Benden ne istiyorsun Max?
Что тебе нужно от меня, Макс?
Burada çürümeye terk edildim Max!
Меня бросили здесь гнить заживо, Макс!
Max.
Макс.
Max, beni kahrolası Alman uçaksavar topçularıyla dolu bir piste göndermemiş olsaydın...
Если бы ты не отправил меня на аэродром, до отказа забитый немецкими ПВО!
Max?
Макс?
Max, bu muhteşem.
Макс! Это великолепно!
Max!
Макс!
Max, Max.
Макс, Макс.
Bana tavuklarını göster Max.
Покажи мне своих кур, Макс.
Max'e ofis hayatına bir ördeğin suya alıştığı gibi alıştığını söylüyordum.
Я сказал Максу, что он приспособился к офисной жизни как рыба к воде.
- Max!
- Макс?
Max, artık yapma.
Макс, хватит.
Bitti Max!
Всё кончено, Макс!
Max, aşkım, sen benim dünyamsın.
Макс, любовь моя, ты для меня весь мир.
Hey, beni ısırdın Max.
Ты меня укусил, Макс.
Bizi aptal yerine koyarsan anlaşma kalmaz, Max.
Никаких соглашений, если ты хитришь, Макс.
Geri çekil Max, bize bırak.
Назад, Макс, мы разберёмся.
Max öfkelenecek.
Макс с катушек съедет.
Ya senin ailen, Max?
А как же твоя семья, Макс?
Bu bir seçenek değil, Max.
Это не вариант, Макс.
Bunu sormak zorunda olduğum için üzgünüm Max, ama bu telefon Chloe'e mi ait?
Сожалею, что приходится спрашивать, Макс, но... Это телефон Хлои?
Roy emekli oldu, Max.
Рой в отставке.
Max ve Barb'ı dehşete düşürdün.
Ты напугала Макса и Барб.
Çok üzgünüm, Max.
Мне так жаль, Макс.
Ben de özlüyorum onu, Max amca.
Мне её тоже не хватает, дядя Макс.
Max, Dr. McKenzie hakkında konuştuğunuzu söyledi bana.
Макс сказал, ты говорила о д-ре Маккензи.
Seni yüzüstü bırakmayacağız, Max.
Мы не подведём тебя, Макс.
Neden kendi kız kardeşini öldürsün ki? - Ya da Max yaptı.
Зачем Адаму убивать свою сетру?
Ne yazıyor, Max?
Что в них, Макс?
Ne yaptık biz Max?
Что мы такого сделали, Макс?
Tanrım, Max sakin ol.
Господи, Макс, остынь.
- Max Vatan,
- Макс Вэтан...
- Max!
— Макс!
- Max.
Макс.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]