Mccabe translate Russian
91 parallel translation
Dr McCabe, Telefona bekleniyorsunuz. - Hastaneden.
Доктор МакКейб, вас к телефону.
Foster, McCabe, sıra sizde.
Фостер, Маккейб, ваша очередь.
Sesinizi kesin, Bay McCabe.
... Ваша Честь, наверняка есть вариант получше.
- Yapmayın. Sesinizi kesin, Bay McCabe.
Ей было суждено найти его и стать матерью.
Beni kandırdı. Bay McCabe, bir kontrol yasası yok.
Вот что он делает, Ваша Честь хитрит.
İnkâr edilemeyecek bir gerçek, Bay McCabe'in orada oturan kadını tanımadığı.
Неоспоримо, что мистер Маккейб не знает сидящую здесь женщину. А я знаю.
Sadece bu savaşı verirken, Bay McCabe'in Elaine Vassal'ı... tanımadığını unutmamanızı umuyorum.
Я просто надеюсь, что вы постараетесь и будете иметь в виду, что мистер Маккейб не знает Элейн Вассал.
- Günaydın Bay McCabe.
- Доброе утро, м-р МакКэйб.
Mr McCabe, nasılsınız?
М-р МакКэйб, как дела?
Örneğin McCabe'in şu anda dönmesini istemek gibi.
Захоти я увидеть МакКэйба, он прямо сейчас появился бы?
O yüzden sana Boxer, T.J., McCabe ve şu yeni adamı Deacon Kaye'i veriyorum.
Я дам тебе Боксера, Ти-Джея МакКейба и этого новенького Дикона Кея.
- McCabe?
- МакКейб?
Eski memur Gamble ve Memur T.J. McCabe.
Бывшие полицейские Гэмбл и Ти-Джей МакКейб.
Teşekkür ederim Bay McCabe, çok naziksiniz.
Благодарю, мистер Маккейб, вы слишком добры.
Bay McCabe siparişlerinizi alacak.
Мистер Маккейб примет ваши заказы здесь.
Dur McCabe. Yere koyma.
Нет, Маккейб.
- McCabe.
- Маккейб.
Hiç birşey yapmadan oturamam McCabe.
Я не хочу с этим тянуть. Назови имя.
Selam, McCabe'i arıyorsunuz.
Вы позвонили Маккейбу.
- McCabe burada oturmaktan sıkıldım.
Маккейб мне здесь надоело.
- Ve sen de bu işi düzenledin sözleşme, McCabe, hepsi...
Значит, заказчик вы? Контракт, Маккейб.
Bu dükkanın adı eskiden "McCabe's." idi.
Раньше этот магазин назывался "У МакКэйба".
McCabe ulaşamıyor. Sol kanattan yeniden deniyor ve işte Flyers geliyor.
МакКайн обходит слева.
Çünkü bu çaresizlik, McCabe'in merkezinde yatan şeydir.
Потому-что эта уязвимость, это то что в глубине Маккаби.
Evet, Wilson, benim McCabe.
Да, Вилсон, Это Маккаби.
Wilson, ben McCabe.
Вилсон, это Маккаби.
Evet, Wilson, ben McCabe.
Да, Вилсон, это Маккаби.
McCabe and Mrs. Miller'la ilgili bir şey sordu.
Да, он хотел... У него был вопрос насчёт Мак-Кейба и миссис Миллер.
Beryl Ballard ve Eunice McCabe.
Берил Баллард и Юнис МакКейб.
Ve bu da Dr Barnardo'nun Epping'deki Kızlar köyünden 15 yaşındaki Eunice McCabe olmalı.
Речь идет о... Юнис МакКейб, 15 лет, из приюта для девочек д-ра Барнардо в Эппинге.
Dün gece Britney McCabe ile birlikteydi.
Прошлой ночью он был с Бритни Маккейб.
Pekâlâ, ateşli randevusu Britney McCabe'miş.
Итак, с ним была Бритни Маккейб.
Britney McCabe'in Neil ile çıktığı randevudan sonra bıraktığı mesajı araştırmak için onu aradım.
Я только что звонила ей и попросила передать сообщение, которое оставила Бритни Маккейб после свидания с Нилом.
Porty McCabe.
Порти МакКейб.
Porty McCabe.
Порти МакКейб
Bay McCabe'in kurulundaymış.
Он в совете правления мистера МакКейба.
Kendisi McCabe-Grey'deki McCabe.
Он - МакКейб в МакКейб-Грей.
Bay Robert McCabe.
Мистер Роберт МакКейб.
McCabe-Grey'in CEO'sunun evindeyim.
Я в доме генерального директора МакКейб-Грей.
Benim müşterim McCabe-Grey değil.
МакКейб - не мой клиент.
Bu geceki duyuru McCabe-Grey ailesi için çok özel bir anlam taşıyor.
Сегодняшний вечер ознаменуется особым событием в семье МакКейб-Грей.
McCabe-Grey'de her zaman hayatı dolu dolu yaşayabilmek için insan sağlığını nasıl koruyabileceğimizi düşünürüz.
В МакКейб-Грей, мы всегда спрашиваем как мы можем помочь людям оставаться здоровыми чтобы они могли в полной мере наслаждаться жизнью?
Dün gece dev ilaç firması McCabe-Grey'e en çok satan zehirleri Denoxin'i tattırdık.
Вчера мы дали фармацевтическому гиганту МакКейб-Грей попробовать их яд - бестселлер Деноксин.
Cuma günü The East adlı bir terörist grubun McCabe-Grey'in kurul üyelerini ilaçla zehirlemesi, şok etkisi yaratmıştı.
Шокирующие новости пятницы : совет правления МакКейб-Грей... пыталась отравить террористическая группа, называющая себя "Восток".
McCabe-Grey'in Başkan Yardımcısı
Вице президент МакКейб-Грей
Gördüğünüz gibi gayet sağlıklıyım ve biz McCabe-Grey üyeleri kendi ilacımızı tatmaktan memnuniyet duyuyoruz. Tadı şahane.
Как вы видите, я прекрасно себя чувствую, и мы в МакКейб-Грей рады, что нас напоили нашим собственным лекарством.
Ben Dr. McCabe.
Да, начало не очень.
Dr McCabe!
Доктор МакКейб.
- İtiraz kabul edildi, Bay McCabe.
Поддерживаю протест, мистер Маккейб.
Seni bu işe bulaştırdığım için üzgünüm McCabe.
Сожалею, что втянула тебя в это.
Benny McCabe, on gün önce. Biliyorsunuz, masumdu.
Что он им сделал?