English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ M ] / Merry

Merry translate Russian

109 parallel translation
Merry Kurisumasu.
[Мальчик] Счастливого Курисмасу.
Sen kim oluyorsun, George Merry?
Кто ты такой, Джордж Мэрри?
Benim karşımda kaptanlığa soyunma küstahlığını sen gösterdin George Merry, seni sefil, kahpenin evladı.
И ты еще набрался наглости Дэйви Джонса что бы встать против меня Джордж Мэрри ты никчемный сын шлюхи
George Merry, ne var ne yok?
Так, Джордж Мэрри, как вы?
# Tanrı sizi kutsasın, hiç bir şey sizi yıldırmasın,
# God rest ye merry gentlemen, Let nothing you dismay,
Belçikalı bir yapımcısın, "The Merry-Go-Round" ı okudun... ve film haklarını almak istiyorsun, tamam mı?
Вы - бельгийский продюсер, прочитали "Карусель" и теперь хотите купить права на постановку фильма. Ясно?
- Mutlu Noeller, Linc amca.
- Merry Рождество, дядя ЛИНК.
Going Merry, Denizci üssü Navarone'un ortasına düştü.
Гоинг Мерри упал в самое сердце Навароне, форта МД
Going Merry'yi bulmalıyız ve buradan çıkmalıyız!
Мне Гоинг Мерри нужно найти и рвать отсюда когти!
Going Merry'yi buradan çıkarabiliriz!
Осталось только найти Гоинг Мерри!
Ya "Merry Christmas" denir ya da "Happy Holidays".
Говорят либо "Merry Christmas" либо "Happy Holidays".
Ben de nerede bu Merry Men diyecektim?
Я хотел спросить, где твои разбойники?
- Merry, bu Frodo Baggins.
Фродо. - Мерри, это Фродо Бэггинс. - Привет.
- Bu çok güzel Merry.
Хороший гриб, Мерри.
- Onu yerde tut Merry!
- Держи его, Мерри!
- Merry?
- Мерри?
Merry!
Мерри!
Merry ve Pippin'i işkence ve ölüme terk etmeyeceğiz.
Мы не отдадим Мерри и Пиппина на смертные муки.
Mutlu Noeller Mutlu Noeller
Merry Christmas Merry Christmas
- Merry Christmas.
Счастливого рождества!
Merry! Merry!
Мерри!
Merry?
Мерри!
Konuşuyor Merry.
Оно говорит, Мерри!
Konuşma onunla Merry.
Не разговаривай с ним, Мерри.
Merry ile Pippin'i Fangorn'a getiren sadece talih değildi.
Нечто большее, чем простой случай, привело Мерри и Пиппина в Фангорн.
Merry ile Pippin'in buraya vuslatı dağların çığ olup akmasına vesile olan minik taşların düşüşü gibi olacak.
Приход Мерри и Пиппина будет сродни падению мелких камней, что начинают лавину в горах.
Merry ve Pippin ziyadesiyle emniyette.
Мерри и Пиппин в полной безопасности.
Lütfen Merry.
Пожалуйста, Мерри.
Geri ver şunu. Merry!
Отдай это мне, Мерри!
Genç ve yiğitsin Efendi Merry.
Ты молод и храбр, хоббит Мерри.
Biz buraya ait değiliz Merry.
Нам здесь не место, Мерри.
- Hiç mutlu görünmüyor Merry.
Совсем недовольным, Мерри.
Merry?
Мерри?
- Merry. - Deh, Gölgeyele.
- Скачи, Серогрив,
Merry niye beride kalsın ki?
Почему Мерри нельзя воевать?
Yüreğini serin tut Merry.
Мужайся, Мерри.
Cesaret Merry.
Смелее, Мерри.
Merry.
Мерри?
Merry.
Мерри!
Merry, ben geldim.
Мерри! Это я!
Hayır, Merry.
Нет, Мерри.
"Merry Marvel Topluluğu'nun kıdemli üyesi."
"Почётный член общества любителей комиксов" Марвел ".
G-G-Godrest ye merry gentlemen
И смотри, сюда ты можешь вешать свои таблетки от аллергии, ингалятор от астмы и... стой.
Mutlu Noeller!
[Merry Christmas! ] Счастливого Рождества!
Ben Daphne. The Merry Shamrock Çay Salonundan arıyorum.
Дафни из кафе "Весёлый трилистник".
İlahi kitabına "Merry Oldsmobile" i nasıl sokmuştuk?
-... в псалмы ноты мюзикла?
O Merry.
Я знаю, что это.
"The Merry-Go-Round"!
- "Карусель". - "Карусель".
Merry.
Мерри.
Kaç Merry!
Беги, Мерри!
Merry, dur!
Мерри, нет!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]