English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ M ] / Micah

Micah translate Russian

420 parallel translation
Micah!
Майка!
Ayrıca, eğer D.L.`nin 2 milyon doları olsaydı... Tatlım, o zaman yıllarını uzaklarda bir tropikal adada Micah ile beraber geçirirdi.
Кроме того, если бы у ДиЭла были 2 миллиона... милая, он бы уже нежился где-нибудь на тропическом острове, пережидая все это, с Майкой.
Ama ben doğru olanı yapıyorum, Micah.
Но я знаю, как лучше, Майка.
Micah, onun nerede olduğunu biliyor musun?
Майка, ты знаешь, где он?
Belki de DL'dir, olamaz mı? Micah'yı ve seni hâlâ sevdiği için sizi korumaya çalışıyordur.
Он защищает тебя, потому что всё ещё любит тебя и Майка.
Sanırım Micah`nın dışarıda beklemesi daha iyi olur.
Думаю, будет лучше, если Майка подождёт снаружи.
- Micah...
- Майка.
Micah?
Майка?
Micah.
Майка.
- Micah...
- Майка...
Bir parçam Micah'ın geri dönmesi için.. ... bunu yapmasına izin vermek istiyor.
И та часть меня, которая хочет вернуть Майку, готова разрешить ей это сделать.
Gitme zamanı, Micah.
Пора ехать, Майка.
Hayır, Micah...
Нет, Майка...
- Micah?
- Майка?
- Micah'nın buna ihtiyacı yok.
Майке это не нужно.
- Micah'nın babasına ihtiyacı var.
Майке нужен его отец.
Seni ve Micah'yı da öldürürdü.
Он бы убил тебя, Майку.
Kirayı geciktirmiştim. Micah'ın okul ücreti.
Мне нужно было платить за дом, учебу Майки.
- Micah, nerede buldun bunu?
- Майка, где ты его взял?
Micah, annen nerede?
Майка, где мама?
Sen parayı alacaksın ve, Micah'ı D.L.'den mümkün olduğu kadar uzaklaştıracaksın.
Ты заберешь деньги и увезешь Майку так далеко от ДиЭла, насколько это возможно.
Ve işte o zaman Micah'ı bizden çekip alacak.
И тогда он заберет от нас Майку.
Micah'ı alıyorum.
Я забираю Майку.
Micah!
Майка! О чём ты думал?
Micah, ne yapmam gerekiyor?
Майка, что я по-твоему здесь делаю?
Micah, arabaya bin.
Майка, полезай в машину.
Sen ve Micah ile tanışmak istiyor.
Он хочет встретиться с тобой и Майком.
Micah'ı özel okula yollayabiliriz.
Мы можем отправить Майка в ту частную школу.
- Micah! - Baba!
- Майка!
Micah, al şunu. Burada, al...
Майка, помоги.
- Micah'ı geri almak için ne yapmam gerekiyorsa.
- То, что должна была, чтобы вернуть Майку.
Eğer Micah'ı önemseseydin, böyle risklere girmezdin.
Если бы ты беспокоилась о Майке, ты бы не выстрелила.
- Micah'ın da sonunun böyle olmasını istiyorsun? - Onun hakkında yanılıyorsun.
- Хочешь, чтобы и Майка закончил так же?
Micah...
Майка
Ve dönüp Micah'ı alacak.
- Тебя подстрелила Джессика. И она вернётся и заберёт Майку.
Linderman bana Micah ya bir işi için ihtiyacı olduğunu söyledi.
Линдерман сказал, что ему нужен Майка для работы.
Micah yı gidip tek başıma alacağım.
Я заберу Майку сам.
Micah yi kurtarabilecek insan sensin.
Ты единственная, кто может спасти Майку.
Micah- -
Майка...
Micah, yeter.
Майка, хватит.
Kimse benim yaptıklarımı yapamaz... veya Micah'ın yaptıklarını..
Никто не знает что я и ты можем делать... что Майка может...
Eğer Linderman hayatlarımız hakkında bu kadar çok şey biliyorsa, Micah hakkında da biliyor olmalı.
Если Линдерман знает так много о нас, он должен знать что-то про Майку.
Micah'ı ve Linderman'ı bulacağız merak etme.
Найдем Линдермана, найдем Майку.
Micah'ı alalım ve burdan gidelim okay?
( Хоккинс ) Заберем Майку оттуда.
Micah, ben duşa giriyorum.
( Джессика ) Майка, Я иду в душь.
İyileşeceğim, Micah.
Я поправлюсь, Майка.
Yaptı bile, Micah.
Она только что это сделала, Майка.
- DL Micah'ın babası.
- ДиЭл - отец Майки.
- Micah!
- Мам!
Çeviri : ismology, kerrem, krusty Micah nerede?
Перевод : swish : D ICQ :
- Micah!
Майка!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]