Michal translate Russian
33 parallel translation
Michal bazı çizimlerini almamı istedi.
Прости, что я не позвонил, просто был поблизости.
Büyümüş olmalısın ve sanırım Michal de yaşamıyordur. Şu an küçücüksün.
Ты, должно быть, уже взрослая, а Михала нет в живых...
Michal ve Shiri.
Михаль и Шири.
Ya bana doktor de ya da Michal Alekseyevich.
Зови меня "гражданин доктор", или Михаил Алексеевич, наконец.
Michal Alekseyevich.
Михаил Алексеевич.
Michal Alekseyevich, size difteri aşısı hazırladım.
Михаил Алексеевич, я вам сыворотку противодифтерийную приготовила.
Michal Alekseyevich!
Михаил Алексеевич!
Michal Alekseyevich, Petersburg'da yeni bir ihtilal olmuş...
Михаил Алексеевич, тут говорят, в Петрограде...
- Nasılsınız, Michal Alekseyevich?
- Как чувствуете себя, Михаил Алексеевич?
Michal Alekseyevich, ayva reçelimin bir tadına bakın.
Михаил Алексеевич, а хотите крыжовникового попробовать?
Soğumadan çayınızı için, Michal Alekseyevich.
Пейте чай-то, Михаил Алексеевич.
Tamamen kaybolmuşsunuz, Michal...
- Совсем вы потерялись, доктор. Михал...
Michal Alekseyevich, garip bir tesadüf sizi buraya Obliczewski bölgesi, Kuziajewo malikanesine getirdi.
Михаил Алексеевич, счастливая судьба забросила вас... в имение Кузяево, Углического уезда, Ярославской губернии.
Bir tane daha mı? Michal Alekseyevich.
Вы, Михаил Алексеевич, уже который раз уже?
Michal Alekseyevich, lütfen yapmayın. Kendinize hakim olun.
Михаил Алексеевич, не надо, я прошу вас, надо остановиться.
- Nasılsınız, Michal Alekseyevich?
- Как вы, Михаил Алексеевич?
- Michal Mizrahi.
Это Михаль Мизрахи.
Michal Mizrahi'yi hamile bırakmış işte.
Если бы он обещал, как бы случилось, Михаль Мизрахи беременна. А она беременна.
Michal'ı köpeklere atacak hâlim yok.
- Я не могу просто бросить Михаль.
İşin aslı, hepimiz Michal Mizrahi'nin çok daha güzel olduğunu düşünüyorduk.
Правда, и мы все находили, что Михаль Мизрахи гораздо красивее Симхи.
" Bizim bu dunyada Michal Jackson'a ihtiyacimiz vardi.
" Нам нужен был Майкл здесь, на Земле.
- Michal!
Миколь?
özür dilerim. Ben, Michal. Ben de, Kuba.
- Я Михал.
- Kola ister misin, Michal?
- Михал, хочешь колы?
Michal, üniversite hakkında bana harika şeyler anlattı.
Михал рассказывал про университет.
Michal'le birlikte geliyor, değil mi?
Он придёт с Михалом, да?
- Michal. Benim- -
- Михал, мой...
Michal!
Иха!
Affedersin, gitmeliyim. Michal gittiğinde uğrarım.
Прости, тороплюсь...
Michal senin baban değil.
Михал не твой отец.
Michal'in seni öz kızı gibi seveceğine ve onunla mutlu olacağına eminim.
Я знаю, что Михал будет любить тебя, как свою дочь, и, оставляя тебя с ним, я спокойна...
Michal senin...
Михал не...
Michalâ € ¦ Michal... Ne istiyorsun?
Чего ты хочешь?
michael 2337
michaels 23
michaela 39
michael jackson 43
michaelangelo 17
michael myers 21
michael knight 31
michaei 49
michaels 23
michaela 39
michael jackson 43
michaelangelo 17
michael myers 21
michael knight 31
michaei 49