English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ M ] / Mike tyson

Mike tyson translate Russian

84 parallel translation
- Mike Tyson'dan.
Майком Тайсоном.
Mike Tyson gibiydim ve sen sadece "merhaba" mı diyorsun?
я выгл € жу так, будто обозвал ћайка "айсона девчонкой. ƒа? ј ты говоришь :" ѕривет "?
Mike Tyson ile dövüşsen kim kazanır?
Кто бы выиграл бой, ты против Майка Тайсона?
- Mike Tyson ile dövüşsen sence kim kazanır peki?
- Я против Майка Тайсона? А как ты думаешь, кто бы выиграл?
Mike Tyson'la 5 raunt yapmış gibiyim.
я чувствую себ €, как после 5 раундов с ћайком " айсоном.
Mike Tyson şeklindeki köpükleri de görmedim!
Я не видела куска пенопласта в форме Майка Тайсона.
Wayne Gretzky kopyalarıyla dolu hokey takımlarımız olabilir. Bir pitbul'la, Mike Tyson'ı birleştirebilirler. İhtimaller.
Но правда в том что, когда наука шагает вперед, это усиливает беспокойство о будущем человечества.
Evet. Mike Tyson bile senin yanında Oxford mezunu gibi kalır.
По сравнению с тобой Майк Тайсон - выпускник Оксфорда.
Mike Tyson ile Muhammed Ali dövüşse, kim kazanırdı, diye soruyor.
Манито хочет знать, кто победил бы в бою между Тайсоном и Али.
Mike Tyson'un aşkı adına.
О, во имя любви к Майку Тайсону...
Mike Tyson Senkronize yüzmeyi yapabilir mi?
Скорее Майк Тайсон уйдет в синхронное плавание. Это Дортмунд.
Paramı vermezseniz Mike Tyson'a dönüşüp, etrafı benzetmeme... -... ramak kaldı!
Я вам устрою показательный бой Майка Тайсона!
Şimdi Tupac, bir Mike Tyson dövüşü sonrasında... Las Vegas Bulvarı'nda vuruldu.
Я вам сейчас скажу, если бы Билли Джоела, Элтона Джона и Дэвида Боуи застрелили они бы окружили дом Брюса Спрингстина.
Ya da Mike Tyson " ın Meksika böreği reklamında çıkması gibi.
Или лицу Майка Тайсона в маисовой лепешке.
Ben Mike Tyson.
Это Майк Тайсон.
Mike Tyson, Mason "Sınır Çizgisi" Dixon'a sesleniyor.
Майк Тайсон вызывает Мейсона Диксона на поединок.
Mike Tyson girişir ve o bir kelime bile etmeyi reddediyor.
Но вмешался Майк Тайсон и теперь он отказывается даже слово сказать. [Американский боксер-профессионал]
Sen kendini Mike Tyson mı sandın? Mike Tyson mısın?
- Ты что, Майк Тайсон?
- Mike Tyson olmadığımı biliyorum! - Mike Tyson'la çıkıyorum!
- Я встречаюсь с Майком Тайсоном.
Kobe Bryant ve Mike Tyson veya Reagan'dan daha iyi değilim!
Коби Брайан, Майк Тайсон или Рэйган!
Şu Mike Tyson'lı oyunu da oynayabiliyosun.
Можно сыграть в "Удар Майка Тайсона"!
Mike Tyson?
Майк Тайсон?
- O, Mike Tyson'dı.
- Это был Майк Тайсон.
- Evet, Mike Tyson'dı.
- Знаю я, что это Майк Тайсон.
- Mike Tyson Alan'a yumruk attı.
- Алан уже получил от Майка Тайсона.
Herkes Mike Tyson'ın kötü biri olduğunu söyler ama bence çok tatlı biri.
Все говорят, что Майк Тайсон - забияка. Но мне кажется, он славный парень.
Bunu Mike Tyson gibi yere serebilirim.
Впердолил бы ей, как Майк Тайсон.
Hayır, sağ ol Mike Tyson. Hoşça kal.
Нет, спасибо, Майк Тайсон.
Pekala Peter, işte bu. Sevgili Tanrım, lütfen "Mike Tyson's Punch-Out" un hile kodlarını bana ver.
Я пробовал Влево-Влево-Вверх-Б-уклонение-апперкот, но он все еще поражает меня.
Sanki Mike Tyson'ın en güçlü halindeyken indirdiği yumruk gibiydi.
Ты будто получал мощный удар правой по лицу. Словно Майк Тайсон в лучшие свои годы.
Mike Tyson'ı aramış.
- Она звонила Майку Тайсону.
Aaron Sorkin'i, Mike Tyson'ı ve Jessica Simpson'ı ara.
Звони Аарону Соркину, Майку Тайсону и Джессике Симпсон.
- "Brady Ailesi" nin yeniden çekimlerinde Mike Tyson'la oynamaya ne dersin?
- Как тебе идея сделать ремейк "Семейки Брэди" с Майком Тайсоном в роли Майка Брэди?
Vay vay... Mike Tyson.
Кто бы мог подумать, Майк Тайсон.
- Bir gün boyunca üstüne buz koy yoksa Mike Tyson gibi görünürsün.
! Прикладывай к нему лёд в течение суток, а то будешь выглядеть, как Майк Тайсон. Жертва - доктор Мартин Йегер.
Hadi ama. Ben Mike Tyson'ım.
Брось, я же Майк Тайсон.
- Mike Tyson.
- Майк Тайсон.
Eski dostum Mike Tyson burada.
Майк Тайсон тут. О да.
Mike Tyson, Amy Schumer, Jeff Ross.
Майк Тайсон, Эми Шумер, Джеф Росс...
Ama yüzünü Mike Tyson'a kremletirsen olacağı budur.
Я знаю что ты переживаешь из-за своего цвета лица, но тебе пора перестать разрешать Тайсону кончать тебе на лицо.
Mike Tyson tek kuruş vermez.
Майк Тайсон заставляет это делать со словами
- Ve Mike Tyson.
- оскорбляя друг друга. - Майк тайсон.
Dostlarım, taşlamacılarım, yapımcılarım bugün bir "kulağınız" Mike Tyson'da olsun.
Друзья, насмешники, способствующие, одолжите ушей Майку Тайсону.
Demir Mike Tyson'ın yanında oturduğuma da inanasım gelmiyor.
И мне не верится что я сижу рядом с "железным" Майком Тайсоном!
Mike Tyson'la dalga geçmeyeceğim çünkü eğer o... Doğru.
Не, я не буду смеяться над Тайсоном, потому что...
Ama Mike Tyson'ın gelmiş geçmiş en sert sağ kroşeye sahip olduğunu kimse inkâr edemez.
Но нельзя отрицать тот факт, что у Майка был самый сильный хук правой за всю историю.
Mike Tyson, Steve-O, ve William Shatner.
Майк Тайсон, Стив-О. И Уильям Шетнер.
Pekâlâ. Sıradaki taşlamacımız Mike Tyson.
Итак, наш следующий насмешник
Hanımlar, beyler. Demir Mike Tyson!
Леди и джентельмены, "Железный" Майк Тайсон!
Mike Tyson.
Майк Тайсон.
Mike Tyson'a s... kayım!
- На хуй Майка Тайсона!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]