Mirando translate Russian
46 parallel translation
MIRANDO BİYOTEKNOLOJİ
МИРАНДО БИОТЕХ - ХИМИЯ
Mirando Şirketi'nden Lucy Mirando.
Люси Мирандо из корпорации "Мирандо".
Biliyorum, hepimiz biliyoruz, Mirando dede korkunç bir adamdı.
Я знаю... и все мы знаем, что дедушка Мирандо был ужасным человеком.
Bu muhteşem kızı Arizona'daki Mirando Çiftliği'ne getirdik.
Мы привезли эту драгоценную малышку на "Ранчо Мирандо" в Аризону.
Geçen hafta bu 26 süper domuz yavrusunu Mirando ofislerinin bulunduğu 26 ülkeye yolladık.
На прошлой неделе мы отправили этих 26 суперсвинок в 26 стран, где расположены офисы "Мирандо".
Mirando şubelerindeki üst düzey bilim insanlarımız gereken desteği vermek için hazır olacaklar.
Мои лучшие ученые в региональных офисах "Мирандо" будут рядом и смогут обеспечить любую необходимую помощь.
Televizyonun en sevilen hayvan bilimcisi ve veterineri ve Mirando Şirketi'nin yeni yüzü Dr. Johnny Wilcox!
Самый обожаемый зоолог и ветеринар на телевидении, новое лицо корпорации "Мирандо" - доктор Джонни Уилкокс!
MIRANDO SÜPER DOMUZ PROJESİ
МИРАНДО ПРОЕКТ "СУПЕРСВИНЬЯ"
Mirando'nun Dr. Johnny'siyle saygın yerel çiftçi arasında karşılıklı güvenin tesis edildiği an bu.
Вот он - миг взаимопонимания между доктором Джонни из "Мирандо" и уважаемым местным фермером.
MIRANDO SÜPER DOMUZ PROJESİ
МИРАНДО СУПЕРСВИНЬЯ
Daima "hazır" olmalıyım, ne de olsa Mirando Şirketi'nin yüzüyüm.
Всегда нужно... быть фотогеничным. Ведь теперь я лицо корпорации "Мирандо".
Geceyi Seul'deki Mirando binasında geçirecek.
Ночь она проведет в офисе "Мирандо" в Сеуле.
MIRANDO SÜPER DOMUZ
МИРАНДО СУПЕРСВИНЬЯ
Burası Mirando'nun genetiği değiştirilmiş hayvanlar üzerinde deneyler yaptığı yer.
В этом здании "Мирандо" ставят опыты на генетически выведенных животных.
Genetiği değiştirmek fazla tehlikeli olduğu için Mirando bunu doğal, güvenli ve GDO'suzmuş gibi gösteriyor.
Генетические мутации опасны, поэтому "Мирандо" выдают их за натуральные, безопасные и без ГМО.
Mirando, tüketicilerin genleriyle oynanmış gıda fikrinden nefret edeceğini biliyor.
"Мирандо" знают, что клиентам противно есть мясо генно-модифицированных мутантов.
On yıl önce patronları Lucy Mirando laboratuvara girip şekilsiz yaratıklar arasından en güzel görünen 26 tanesini seçti. Okja da onlardan biriydi.
И 10 лет назад их директор Люси Мирандо пошла в лабораторию, покопалась в обезображенных животных и выбрала 26 самых красивых, как твоя Окча.
Mirando'yu ifşa edebilmek için laboratuvarda video çekmeliyiz.
Чтобы вывести "Мирандо" на чистую воду, нам нужно видео из лаборатории.
Mirando bilim insanları onun üzerinde testler yapmaya can atıyor.
Ученым из "Мирандо" не терпится провести на ней опыты.
Okja'yı kurtarıp siyah kutuyu yerleştirmek ve Mirando'nun onu geri almasını sağlamak.
Спасти Окчу, установить камеру и вернуть Окчу назад "Мирандо".
Görevimizde başarılı olursak Mirando'nun süper domuz projesini tamamen iptal ettirebiliriz.
Если план удастся, проект "Суперсвинья" закроется навсегда.
Dün gece Güney Kore'de Mirando çalışanları süper domuzlarını emniyete alırken genç bir kız onları durdurmaya çalıştı.
Вчера вечером в Южной Корее, когда сотрудники "Мирандо" загоняли суперсвинью в машину, им попыталась помешать девочка.
Mirando Şirketi'nin hisselerinin önemli ölçüde zarar görmesi kaçınılmaz.
Похоже, серьезного падения цен на акции "Мирандо" не избежать.
Evet. Mirando tamamen sıçtı.
Да, "Мирандо" в полной жопе.
Mirando. Şimdiki işvereniniz, değil mi?
Но вы же работаете в "Мирандо", правильно?
Psikopat olanlar onlar, değil mi Bayan Mirando?
Это они психопаты, верно, мисс Мирандо?
Eski Mirando ile yeni Mirando'nun sentezi kusursuzdu.
Слияние старой и новой "Мирандо" было безупречным.
Slate! " Lucy Mirando imkânsızı başarıyor.
А в журнале Slate : " Люси Мирандо добилась невозможного.
Meğer kız, Mirando CEO'su tarafından seçilen yerel çiftçilerden birinin torunuymuş.
Стало известно, что девочка - это внучка местного фермера... "МИРАНДО" ЗАСТАВИЛИ ДИТЯ СТРАДАТЬ
Kız, Mirando Şirketi'nin yeni yüzü olabilir.
Она станет новым лицом корпорации "Мирандо".
Mirando idealinin ete kemiğe bürünmüş hâli olabilir.
Станет воплощением наших ценностей :
Mirando Şirketi'nin yüzü o değil. Benim.
Как это она станет лицом, если лицо - я?
Bu gidişle Mirando reklamlarına çıkar.
Если так пойдет и дальше, она будет сниматься в рекламе "Мирандо".
Sana Mirando'nun başına geçmiş en güçlü CEO'nun gerçek yüzünü hatırlatacak bir şey gönderdim.
Я отправила тебе картину с настоящим лицом самого успешного директора в истории "Мирандо".
Lucy Mirando sana burada zarar vermemem gerektiğini söylüyor.
Люси Мирандо сказала, чтобы я не причинял тебе вреда.
Bugün Mirando olarak size süper gurme sosisimizi sunuyoruz.
Сегодня "Мирандо" представляет суперделикатесные колбаски.
"Tasarlayan Lucy Mirando."
"Разработано Люси Мирандо".
Lucy Mirando!
Люси Мирандо!
"Lucy Mirando!"
"Люси Мирандо!"
Mirando'nun insanlara ve hayvanlara karşı işlediği suçlar hakkında daha fazla detay ve dehşet verici kanıt, "Mirando sıçtı" başlığı altında YouTube'da.
Детали и шокирующие доказательства преступлений "Мирандо" против людей и животных можно найти в "Ютьюбе" по запросу "Мирандо в жопе".
- Demek sen şu öteki Mirando'sun.
- Значит, ты та, другая Мирандо.
İlk Mirando süper domuz satışımız.
Наша первая проданная суперсвинья.
Mirando'nun kodamanları orada olacak sanırım.
- Там будут все главные из "Мирандо"?
Nancy Mirando dâhil.
Даже сама Нэнси Мирандо.
Benimle Mirando'da yeni bir dönem başladı.
НОВОЕ ПОКОЛЕНИЕ МИРАНДО
Hemen YouTube'a girin ve "Mirando S-I-Ç-T-I" diye aratın. Bu doğru millet.
Совершенно верно.