Moldova translate Russian
27 parallel translation
Romanya, Moldova, Rusya, Arnavutluk.
Румыния, Молдавия, Россия, Албания.
Şu an Moldova'dan kız getiriyor.
Он завозит девушек из Молдовы.
Moldova'da ufak bir nükleer sorun, hepsi bu.
Надо решить небольшую ядерную проблему в Молдове.
Lânet olası Moldova!
Молдова отстой.
Lânet olası Moldova!
Молдова отстой!
Yani Moldova yakın zaman kadar gerçek bir ülke bile değildi.
Еще совсем недавно Молдова даже не была настоящей страной.
14 yaşındaki Amerikalı genç kız 31 Ağustos'ta Moldova'ya, Havaalanına indikten sadece saatler sonra kayboldu.
"14-летняя американская девочка пропала через несколько часов после прибытия в Молдову" "31 августа,"
Moldova...
Молдова...
Moldova'daki bankaya bir nakil daha yapacağım ve işimiz bitecek.
Ещё один перевод в банк Молдовы, и всё.
Bayan Westen, son 10 dakika içinde Scotland Yard'dan interpolden ve Moldova ordusundaki bir yavşaktan telefon aldım.
Миссис Вестен, за последние 10 минут я получила сообщения от Скотланд Ярда, от Интерпола и от нескольких идиотов из Молдавской армии.
Moldova'nın iyi insanları her daim Marvin'e borçlu kalacaktır.
Хорошие люди Молдавии всегда будут... в долгу перед Марвином.
- Moldova'yı unuttun.
- Ты пропустила Молдову.
İzini bulduğumuz son sunucu Moldova'da bir yerdeydi.
Последний сервер, который мы отследили был где-то в Молдавии.
Tamam, yaptırımlar önlemek için, İran yelken gemi bayrakları altında Zanzibar, Moldova...
Хорошо, чтобы избежать санкций, Иран плавает на судах под флагами Занзибара, Молдовы...
Sonra Moldova'ya gitti, Doktorlar Sınır Tanımaz şeyine, ve altı ay falan yoktu.
Он отправился в Молдову в составе Врачей без границ и пропал на шесть месяцев.
Sahipleri Moldova'da faaliyet gösteriyor ve vergi yükümlülükleri oldukça sınırlı.
Они владельцы с ограниченным налогообложением, управляют из Молдавии.
- Moldova eskiden Sovyetlerin uydusu olan ve fuhuşun, pornografinin, yoksulluğun yaygın olduğu bir devlet. Hangisinin daha yaygın bilemiyorum.
Молдавия - это бывшая советская республика, приобрела известность из-за проституции, порнографии, нищеты, хотя, необязательно именно в таком порядке.
Sırasıyla tutulan beş öncelikli aramanız var, ve Moldova ve deri kanseri arasında olabilir.
У вас пять важных звонков, можете совершить их где-то в промежутке между Молдавией и раком.
Moldova'daki ayaklanmadan sonra babamızın ne dediğini hatırlıyor musun?
Помнишь, что отец сказал нам после восстания крестьян в Молдове?
Şu gözlükler. Senin hiperhayalet gözlüklerin Batı Avrupa'daki Moldova Savaşı'nda Özel Kuvvetler tarafından kullanıldı.
Эти твои гиперспектральные очки подразделения специального назначения используют в Восточной Европе, в Молдавской войне.
Moldova.
Молдавия.
Müttefik Moldova ordusundan gelen tek tepki şok ve kafa karışıklığı.
Единственная реакция наших молдавских союзников - шок и растерянность.
Unirea yada Moldova'da bir oda tutmasını.
забронировать в Unirea или Moldova.
Bir, Unirea yada Moldova'da bir oda.
Номер в Unirea или Moldova.
- Moldova mı?
Молдавия?
Moldova, Batı Avrupa Amerikan Ordusu Hava Üssü Tamam, gidelim.
Молдавия, Восточная Европа.
Moldova'dan nasıl çıkmış?
- Как она выехала из Молдавии?