Moran translate Russian
198 parallel translation
Bunu ne zaman konuşabiliriz Bay Moran?
Когда мы сможем это обсудить, мистер Моран?
- Boğazım kurudu Bay Moran.
- Я хочу пить, мистер Моран.
Bay Moran, Bingazi'ye zamanında varabilecek miyiz?
Друг, мы вовремя будем в Бенгази?
- O işi Moran'a bırakın. Belki de en iyisi su kaynaklarınızı kontrol etmeniz ve ölçek ayarlaması yapmanız.
Проверьте наличие воды и составьте план питания.
Hayır, Bay Moran. Uçak.
Нет, мистер Морен, самолетов.
Kızak demek istiyorum Bay Moran, kızak.
Ну... лыжи, если хотите.
"Ayrıca William P. Moran da katılacak Detroit, Michigan'dan."
"Будет присутствовать Уильям П. Моран из Детройта, Мичиган".
Ne zamandan beri William P. Moran Detroit, Michigan'ın önde gelenlerinden oldu?
С каких пор Уильям П. Моран из Детройта, Мичиган, стал выдающимся экспертом?
William P. Moran Detroit, Michigan'dan. Telefonunuz var, lütfen.
Уильям П. Моран из Детройта, Мичиган, пожалуйста, к телефону.
Moran E-27 bir kopyadır.
"Moran 27" - это копия.
William P. Moran.
Уильям П. Моран.
Burada gördüğünüz moran S-15 harmonica tap.
Дамы и господа, перед вам гармоника Moran S-15.
Larry Peterson Burns.
- Ларри Петерсон... -... Moran S-15.
Moran için ne zamandır çalışıyorsun, Stanley?
Давно ты работаешь на Морана?
Bu moran süper P-7 kalem mikrofonu ve verici.
Это шариковая ручка и передатчик Moran Super Р-7.
Şüpheli araç, şu anda Moran Cadillac Binası içinde.
Внимание всем постам. Подозреваемый в здании "Моран кадиллак эдженси",
Moran Cadillac'tan arıyorum.
Бадом Воакимом.
Dinle beni Lucy Moran.
Выслушайте меня, Люси Моран! Просто выслушайте!
Lucy Moran.
Люси Моран.
Dirk Moran'ın botu dışarıdaydı.
Рядом с нами была лодка Дика Морана.
Eğer bu doğruysa, o zaman zehiri Dirk Moran avlanma alanımın dibine akıttı.
- И я. Если вы не ошибаетесь, то ядохимикаты Дирка Морана... Где-то в районе мест для ловли.
Koss'moran.
Косс'моран.
Robert Shatford Dale Murphy Michael Moran David Sullivan Alfred Pierre... Derin denizin balıkçıları, sakin rüzgârlarda ve durgun denizlerde huzur içinde yatın.
Роберт Шэтфорд Дейл Мерфи Майкл Моран Дейвид Салливан Альфред Пьер да упокоится душа моряков тихим ветром и тихим морем.
- 1'e 15, Pörtlek Gözlü Moran. - Amsterdam!
— 15 к одному на Пучеглазого Морана.
O gece, Clive Moran'ın geri dövüştüğünü hatırlıyor musun?
Той ночью. Вы помните, сопротивлялся ли Клайв Морин?
Bu sırada Clive Moran'ı gördüm biliyorsun, hiçbirşey yapmıyordu
А когда я увидел Клайва Морина Знаете, он ничего уже не делал.
- Ve Moran!
- И Mорaн!
Dylan Moran!
Дилан Моран!
Ama Kent County yargıçları, Bugs Moran'dan sonra, itiraf olmadıkça en büyük cezayı vermemekte direniyordu. Biz de onları terlettik.
Прямых улик было более чем достаточно для обвинения.
Tebliğ saat üçte. Yargıç Moran'la.
Принятие дела к слушанию в три часа, судья Морэн.
- İyi günler Bayan Moran.
Здравствуйте, миссис Моран.
Kaptan Mike, Moran Kardeşler Kurtarma Şirketi'yle üç yıllık sözleşme yapmıştı.
Капитан Майк подписался на три года к братьям Морэн в "Таг-энд-Сэлвидж".
Operasyonlar'dan, Tim Moran.
Тим Моран, полевой оперативник.
Ama şimdi Ajan Moran ile gitmeni istiyorum. O senin ifadeni alacak. Lütfen.
Но сейчас нужно, чтоб ты пошел с агентом Моран, чтобы он взял у тебя показания, пожалуйста.
Moran'la gideceksin sanıyordum.
Я думала, ты едешь с Мораном.
Çavuş Moran.
Сержант Райан!
Peki, prensin bir anda muhbir olduğuna inanacağımı sana düşündüren nedir? Luke Moran.
что я действительно поверю что принц стал крысой?
Monsenyör Moran, Mr. Mayor...
Мсье Моран, господин Мэр...
- Sebastian Moran'dı.
- Себастьян Моран.
Mike Moran senin kuzenin mi?
Майк Морен - твой кузен?
Bay Moran, Atlantic City'nin zevk için itibarıdır.
- Господин Моран говорит о разгульной репутации Атлантик-Сити. - А-ааа.
Bay Moran bana Erin'in sadık bir oğlu olduğunuzu söyledi.
Мистер Моран поведал мне, что Вы - преданный сын Эрины.
Kevin Moran.
Это Кевин Моран.
Kevin Moran'i kontrol edebilir misin, lütfen?
Ты можешь проверить Кевина Морана, пожалуйста?
- Moran yok.
Никакого Морана.
Bay Moran, onu bitirdiğinde kuyruk kısmına gel lütfen.
Когда закончимздесь,..... я покажу Вамсхему монтажа.
Moran kaydı gibi mi?
Это что-то вроде устройства Морана?
Şüpheli araç, Moran Cadillac'ı terketti ve 190'ncı Caddeden batıya gidiyor.
и движется на запад.
Dirk Moran.
Это Дирк Моран.
Bu Moran.
А это Моран.
Luke Moran.
Люк Моран.