Morfin translate Russian
682 parallel translation
Çok yakın bir zamanda, morfin bağımlısı olacaktı.
Через некоторое время она бы села на морфий.
- Bu kadar küçük bir çocuk için morfin zararlı değil mi?
Но морфий, такому маленькому ребенку, это не опасно?
- Hayır değil. Hem ona morfin vermiyoruz.
Нет, тем более что это не морфий.
Tabii, morfin yargılama yetimi bozmadıysa...
Если морфий не заставляет меня ошибаться!
Morfin her şeyi olduğundan iyi gösteriyor.
Знаешь, с морфием все становится важным.
Öyleyse morfin yüzünden beğendin.
Тогда это наверняка морфий.
Sanırım bana morfin değil su veriyorlar.
Готов поспорить, что вместо морфия мне дают дистиллированную воду.
Bazen çocuklara biraz merhamet göstermişler. Onlara iğneyle morfin verilmiş böylelikle asıldıklarında baygın oluyorlarmış.
Иногда по отношению к детям проявлялось милосердие - им впрыскивали морфий, и они были без сознания, когда их вешали.
Biraz morfin kaldı.
Есть морфий.
Morfin bu.
Морфий.
Çok fazla morfin verdin.
Мы колем ей слишком много лекарств.
Ak morfin, yavaş yavaş ak
Течёт тягучий морфий.
Yüksek dozda morfin alıyormuş.
Он принимал огромные дозы морфия.
- Biraz morfin ver ona.
- Вколите ему морфий.
Morfin!
Морфин!
Biraz daha morfin lazım!
Нужен ещё морфин!
Legol suyu morfin etkisi yaratır.
Сок лиголи содержит немного алкалоида, это абсолютно безвредно.
Norris. Sen ve Childs, onlara morfin yapın.
Норрис, ты и Чайлдс, вколите им морфина.
Alt dudağımı yakaladı ve "Morfin istiyorum," dedi.
Хватает меня за нижнюю губу... и кричит : " Хочу морфин!
İçinde morfin olmadığını nereden bileyim?
Как я могу быть уверенным, что там нет морфия?
Dondurma morfin ve televizyon.
Три вещи! Мороженое, морфин и телевидиние!
Hemşire, bana çabuk 15 cc morfin ver.
Сестра, 15 кубиков морфина, быстро!
Öğrencilik bittikten sonra gizlice morfin kullanarak, uyuşturucu bağımlısı olmakla birlikte en gelecek vadeden kişi olarak görülüyordum. Geleceği olan bir adam.
Пocлe yчeбы, нecмoтpя нa тo, чтo я тaм в тaйнe пoдceл нa мopфин, я cчитaлcя мнoгooбeщaющим.
Doktorlar yanlışlıkla morfin ve Percodan verdi dersin. Geçici olarak halüsinasyon görmene neden oluyor.
- Врачи по ошибке прописали морфий и перкадан, который вызывает временные галлюцинации.
Percodan ve morfin, tamam.
- Перкадан, морфий?
Ona morfin yaptım.
Я сделала ему укол морфия.
- Çakmaktaş çiğnenen morfin.
- Жевательного морфина Флинтстоунов.
- Çakmaktaş çiğnenen morfin.
Жевательного морфина Флинтстоунов.
- Morfin!
Морфин!
Pompalayacaksın morfin gazını, içeri girip birkaç kafa kıracaksın.
Накачать им снотворного газа, войти внутрь и посшибать кое-кому головы.
Ağrısı için size biraz morfin vereceğim.
Я дам вам несколько ампул с морфием для подкожных инъекций.
- Morfin mi?
Морфий.
Bir şişe morfin tartarat kaybolmuş. Ne zaman alınmış?
У нас пропал пузырек тартрата морфина.
- Morfin tartarat.
Тартрат морфина.
Size Matmazel Celia Austin'in... ölüm sebebinin morfin zehirlenmesi olduğunu söylesem bu sizin için bir anlam ifade eder mi?
Для Вас имело бы значение, если бы я сказал, что к смерти мадемуазель Сильвии привело отравление морфином?
Morfin bendeydi ama hepiniz ona ne yaptığımı gördünüz.
Ладно. Морфин был у меня. Но вы видели, что я сделал.
Çaldığı zehir morfin tartarattı. Bir hafta sonra getirdi.
Это был тартрат морфина.
Colin McNabb iddiasını kanıtlayabilmek için küçük bir şişe morfin tartarat çaldı?
Колин Макнаб украл пузырек тартрата морфина, чтобы доказать свою правоту?
Şu zehir, morfin tartarat.
Зачем? Этот Ваш яд тартрат морфина.
Sana biraz morfin veriyorum.
У нас был морфий.
Ama çabuk, morfin etkisini gösteriyor.
Быстрее, начинает действовать морфий.
Daha fazla morfin alacak halim kalmadı. "
Я больше не рискую использовать морфий ".
Biraz metamfetamin biraz morfin ve mantar falan işte.
Я добавляю немного метамфетамина. И морфина. Грибов и прочей ерунды.
Eroin, morfin, saman.
Героин, морфин, стог сена.
Morfin, diamorfin, siklozin, kodein, temazepam nitrezepam, fenobarbiton, sodyum amital dekstropropokspilen, metadon, nalbufin, petidin, pentazosin büprenorfin, dekstromoramit ve klorometiazol aldık.
Мы принимали морфин, диаморфин, циклозин, кодеин, темазепам... нитразепам, фенобарбитон и амитал натрия... декстропропоксифен, метадон, налбуфин, петидин, пентазоцин... бупренорфин, декстроморамид, хлорметиазол.
Yine kıpırdıyor, daha çok morfin ver.
Дай ему еще морфия. Мы мало что знаем о его обмене веществ.
Çantanda neden morfin var?
А, это дал мне зубной врач, когда у меня ужасно болел зуб. Ты помнишь?
Biraz morfin ve dezenfektan alacağım.
Ты мне веришь?
İki doz morfin vurdum.
Два укола морфия.
- Morfin! - Lobo!
Лобо!
Morfin mi?
Морфием?