English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ M ] / Mouse

Mouse translate Russian

210 parallel translation
Miki Mouse ve Donald Amca.
Микки Мышонок и Дональд Утка.
Mighty Mouse, Süpermen'i yener mi hiç?
Как думаешь, Могучий Мышь мог бы победить Супермена?
Mighty Mouse çizgi film.
Могучий Мышь - из мультика.
Miki Mouse'un yeğenleri gibisiniz. Can! Cem!
Уже можно "Три мушкетёра" снимать.
Bu çocuk, Mouse. Bu çocuk.
Молодец, Маус.
Piyasadaki Mickey Mouse ortamından sıkıldım artık.
Знаете, там такая Микки Маусовская обстановка.
Siz bir İskoç lorduysanız, ben de Mickey Mouse'um!
Но если вы - шотландский лорд, то я - Микки Маус!
Bu Mickey-Mouse işi, ama her zaman bulunmuyor.
Вот это. Просто, но полезно.
Mickey Mouse masaj salonum vardı.
Я владел массажным салоном Микки-Мауса.
- Bırak Freddo icabına baksın. -... Mickey Mouse Gece Kulübü.
Пусть Фредди займется ночньiм клубом "Микки Маус"!
Bu da mouse.
Это мышка.
Şeklin üzerine bir kostüm çizerek tamamlaman gerekiyordu. Ama göğüs uçlarını kapatmıştı ve arka planda tuhaf ve psikotik karakterler çizmeye başladı. Psikotik Mickey Mouse.
Нужно было завершить рисунок дорисовав костюм, но он нацепил звезды ей на сиськи... и принялся рисовать странных, психопатических персонажей на фоне, вот этого психопата Микки Мауса.
Mickey Mouse'un Minnie'si mi?
Как Минни-Маус?
Yarı Musa, yarı Mickey Mouse.
Почти как у Моисея в Торе!
Bu Mickey Mouse saçmalığını kes.
Устроили тут бои Микки Маусов!
İnsanların Mickey Mouse dergisinin bozulduğunu söylediklerinde ne demek istediklerini anlıyor musun?
Кстати, Вы понимаете, почему говорят, что Дональд Дак был хуже?
Ömrüm boyunca sevdiğim tek sakız şu Mickey Mouse makinelerinden gelendi.
Единственная жвачка, которая мне нравилась, это жвачка из автоматов с Микки Маусом.
Arkanda duran küçüğün adı Mouse.
Малыш у тебя за спиной - Маус.
- Mouse'un topu, Troj.
- Мяч Мышонка, Трой.
Mouse'un topuydu. Benim topum.
Это мяч Мышонка.
- Mouse.
- Мышонок- -
- Bill, Mouse'un yerine gir.
- Билл, выходи вместо Мышонка.
Her şey Mickey Mouse'lu...
О, кругом сплошной Микки Маус,
Sahibi Mary Mouse'un annesi.
Никуда не годная кляча.
Mouse GoGoBaBa
Тебе говорили это.
Başkalarının saatler vererek öğrendiği şeyi ben birkaç dakikada öğreniyorum.
Это Mickey Mouse stuff полюбому. Что отнимет часы у других, чтобы выучить, у меня займет минуты.
Şu Mickey Mouse sweatshirtlüleri gördün mü?
- Понял Видите это скопище свитеров с Микки-Маусом?
Keane çok iyi. Modest Mouse'da öyle. Pilot to Gunners olabilir.
Последний альбом Keane довольно хорош, Modest Mouse, Pilot to Gunners.
- Mighty Mouse...
- Mighty Mouse...
- Modest Mouse.
- Modest.
Sanki bir sarı kiralık kamyonun kasasına bağlanmışım Gübre ve mazotun yanına konmuşum İtilmişim uçuruma Ölümcül Mickey Mouse tarafından
У меня чувство, будто я привязана к капоту жёлтого грузовика, забитого химическими удобрениями и горючим, а суицидальный Мики Маус пускает его под откос.
Mouse, al şunu.
Мышь, держи!
Mouse, hayatta erkeğin bir başına kaldığı 3 durum vardır : doğumu, ölümü, ve diğerinin ne olduğunu hepimiz biliyoruz, değil mi?
Мышь, три вещи в этом мире человек делает в одиночку рождается, умирает и ещё одно - сам знаешь, что.
Mouse, yeni bir şey var mı?
Мышь, что у тебя?
İnternet... mouse kullanmak...
Веб... Использовать мышь... мышки... использовать мышку.
Sana mouse pad getiririm. Hoşça kal.
Я куплю тебе коврик для мышки.
Bekle biraz, mouse'un kablosu takılı değil.
Погоди. Мышка отключена.
Bu kadın Mickey Mouse Kulübünde rol almıştı bayan.
Эта женщина участвовала в Клубе Микки Мауса, мэм.
Mickey Mouse gibiler, hiçbirşey yapamazlar.
Микки Маусы ничего не сделают.
Sen benim Minnie Mouse'umsun.
Ты моя мышка Минни из мультика.
Rayna daha hiç tanınmamışken bile sapıkları vardı ama bu eleman iyice...
У Рейны появились преследователи, как она начала петь в "Mouse", но этот...
Mickey Mouse kreplerinden yapacaktı.
Она же собиралась испечь блинчики Микки Мауса.
Ona bir bak. Mickey Mouse'ın elleri gibi.
Посмотри, у неё руки как у Микки Мауса.
Bu mouse.
А вот — мышь.
Ben mouse kullanmıyorum.
Я этим не пользуюсь.
Bu arada adınız Mouse'mu?
Так вас зовут Мышка?
- Hayır, efendim. - Hayır yok, Bay Mouse.
Нет сэр, мистер Маус.
Mickey Mouse!
Микки Маус!
Gidelim, Mouse.
Пошёл, Маус.
SilverShadow [Mouse'un anısına...]
Грр! Aрргх! translated by cinem cinem @ mail.ru
Sana Mickey Mouse diyor.
Называют Микки Маусами.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]