Mp translate Russian
62 parallel translation
- MP'den Panda Four'a, buyrun, lütfen.
- Центр Панде Четыре : прием.
MP'den Zulu Yedi'ye. Panda Dört'e destek vermeniz isteniyor.
Панде Четыре требуется помощь в преследовании белого "универсала".
Zulu Yedi'den MP'ye. Araç batıdaki eski kilise yoluna yöneldi.
Зулус Семь : еду в западном направлении по улице Оулд Черч Роуд.
- Bana MP5 gibi görünmüşlerdi.
- Похоже на MP-5.
GDO'ları buldum, ama MP5'im hala kayıp.
Я нашла наши ДИУ, но свой MP-5 пока не вижу.
Şimdiye kadar bir 9mm ve bir MP5 bulabildik.
Всё, что удалось найти, это один 9-й калибр и один MP-5.
Albay, bir MP5, Teal'c'in enerji silahı ve iki 9mm hala kayıp.
Полковник, один MP-5, посох Тилка и два 9-х калибра не найдены.
Beş tane MP, 4 tane 40'lık, bir de 38'lik.
5 МП : четыре 40-х, один 38-й.
P-90'lar, MP-5'ler, SPAS-12'ler...
P-90, MP-5, SPAS-12...
MP, burası MM5.
" МП, это ММ5,..
Burası, Charlie 27. MP CB 501, Brixton yolu, asayiş...
"Это Чарли-27, на Врикстон-роуд волнения..."
Yeni MP-5.
- Новая МП-5.
Generallerin nasıl olduğunu bilirsiniz. MP.
Вы же знаете, каковы эти генералы.
Pekâlâ, Jim sen MP-40 mı kullanıyorsun... MP-44 mü?
Ладно, Джим, ты возьмёшь МП-40 или МП-44?
VITTORIO SBARDELLA HD MP. TAKMA ADI : "KÖPEK BALIĞI"
ВИТТОРИО СБАРДЕЛЛА ЧЛЕН ПАРЛАМЕНТА ХД, он же "АКУЛА"
SALVO LIMA HD MP TAKMA ADI : "EKSELANSLARI"
САЛЬВО ЛИМА ЧЛЕН ПАРЛАМЕНТА ХД, он же "ЕГО ПРЕВОСХОДИТЕЛЬСТВО"
Sokağa elinde MP-5'le mi çıkacaksın?
Так и пойдёшь по улице с пулемётом?
MP-5'ini bana ver.
Дай мне свой MP-5.
- Nereye? Charlie 3-0 konuşuyor. Kilisenin dışında ellerinde MP-55 olan koruyucu başlıklı iki adam var.
Чарли 3-0. 2 мужчин в шлемах снаружи церкви, с винтовками MP-55.
Bir soyguncuyu görüyorum, elinde MP-5 var. Ben de ise tabanca var.
Вижу грабителя, у него винтовка MP-5, а у меня только револьвер.
Belki biraz MP-5 bulabiliriz.
попробуем найти МП-5.
MP-5 lazımdı. Yarım düzine.
шесть штук.
O MP-5'lere ihtiyacım var.
Мне нужны МП-5.
MP-5'leri isteyeceklerdir.
Им понравятся МП-5.
Bütçede bozuk MP-5 görmek istemeyiz.
Мне не нужен сломанный МП5 в колонке расходов бюджета.
Dolu MP-5 ve bize ateş eden manyak yeterli olmadı mı?
Что, предупреждения в виде заряженного мп-5 и палящего в нас психа было недостаточно? Да ладно тебе.
2, MP.
Два, ПМ.
MP şirketi artık dünyadaki en nadir dört pulun tek sahibi oldu. Yanılıyorsunuz. Dört değil.
МП Корпорейшен рад быть владельцем четырех редчайших марок.
Bugün bütün haberlerde MP şirketi var. Patron döndü.
Эй, вы только гляньте, МП Корпорейшен сегодня во всех новостях.
Sıcak gelişmede MP şirketi bronz Ejderha kafasının müzayedede satış haklarını kazandıklarını duyurdu.
Срочные новости. Корпорация NP сообщила, что получила права на аукцион бронзовой головы дракона.
MP önümüzdeki hafta açık artırmaya koyacak.
NP выставит ее на аукцион на следующей неделе.
MP ile işbirliği yapıyormuş.
Он все подстроил вместе с NP.
Ejderha yeniden açık artırmaya sunulacak mı? Satılmamasının MP şirketinin itibarını etkileyeceğini düşünüyor musunuz?
Как-нибудь это повлияет на аукцион головы дракона в дальнейшем?
MP'yle bir alakası olmalı.
Так что NP должны иметь к этому какое-то отношение.
- MP'nin adresiyle ilgili yalan söylemedim.
- Я не солгал про адрес NP.
Ama Ejderha'nın başından beri MP'de olduğunu biliyordun.
Но ты все это время знал, что у NP есть голова дракона, не так ли?
MP, protestoların Ejderha kafası satışına etki etmesi durumunda harekete geçmek zorunda kalacaklarını açıkladı.
МП сообщили что, если протесты будут влиять на продажу головы дракона, им придется на это ответить.
Uluslararası basın mensupları içeri girmek için beklerken MP şirketi öğlene kadar teklif gelmemesi hâlinde Ejderha kafasını volkana atmakla gözdağı verdi.
Корпорация МП сообщила, что если не будет ставок и на этот раз на голову дракона, они просто ее сбросят в жерло вулкана. Сегодня до обеда.
Müzayede bir kez daha iptal olursa MP şirketi Ejderha kafasını önünüzde gördüğünüz faal yanardağa atacak.
Если ставое не будет, МП пообещала уничтожить голову дракона в этом вулкане, котрый вы видите рядом с нами.
Tüm bu süreç için MP şirketi göreve bir isim verdi. Ejderha'yı Uçur!
Все происходящее в МП назвали операцией "Да взлетит же дракон".
Özel haberimizde, çalınan Güller tablosunun MP'ye ait mülkte bulunmasının ardından şirket patronu Lawrence Morgan ve oğlu Michael tutuklandı.
Срочные новости! Лиректор МП Корпорейшн Лоуренс Морган и его сын Майкл были арестованы. После того как похищенная картина "Розы" была найдена на территории МП.
Burada bir sürü MP3 var.
Уверен, у вас тут много MP-3.
Ducky'nin bulduğu 9 mm.'lik mermiler bu MP-5 makinalı tüfekten ateşlenenlerle aynı özelliklerde.
Итак... девятимиллиметровая пуля которую нашел Даки похожа на те, которыми стреляют из пистолет-пулемётов MP-5.
MP-7 * ve şunu alayım.
Круто. Я возьму МП-7, и... это.
Bu yüzden şimdi MP5 kullanıyorlar.
А теперь они вообще используют MP-5.
Glock 17 duruma uygun olabileceği gibi, bir Smith Wesson MP ya da bir Beretta 92 de olabilir...
Под это описание подходит "Глок 17", а также "Смит-и-Вессон" и "Беретта 92"...
Bittim. HP ve MP'm sıfırlanmış gibiyim.
Мне так плохо... и мана на нуле...
Smith Wesson MP'yi denemelisin.
Тебе стоит попробовать Смит и Вессон.
MP5'ler.
MP-5.
MP-55'li iki adam...
2 мужчин с винтовками MP-55. Мы не можем подойти к площади.
MP'nin suçlarını ortaya çıkarmamıza yardım edin.
- Да.