English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ M ] / Mucho

Mucho translate Russian

37 parallel translation
- "Mucho."
- Очень.
Hay mucho burro alli!
Нет, нет. Hay mucho burro alli!
Hay mucho burro alli!
) Que?
Pero he olvidado mucho. No, no, habla muy bien.
( говорят по-испански )
Besame mucho.
Besame mucho.
Mucho mojo.
Великий амулет.
- Mucho gusto. - Tamam.
- С превеликим удовольствием.
Yo quiero mucho menos pastillas de secoya en eso.
Yo quiero mucho menos pastillas de secoya en eso.
Bir sürü para!
El mucho pesos.
"mucho grande" * sevmelisin.
Ты должен любить его... как там? Учмучё грандэ...
- Öyle. Mucho grande.
Именно, мучё грандэ, мучё грандэ.
- Mucho grande. İlk karım Iona'dan olan oğlum Bob Jr.
У меня есть сын от первой жены, Ионны, Боб младший.
Mucho Grande. Onun temiz bir kalbi vardı.
У него было по настоящему искреннее сердце.
Ona biraz daha gerçek para teklif ederim, ok? Mucho...
Скажите ему, что со мной можно заработать немало хороших денег, ребят...
Bugün burada elveda dediğimiz kişiler ; Javier..
Es con mucho dolor que digamos adios a Хавьер..
Bu senin son savaşın, Bestimus Mucho!
Твоей последней битвы, Бестимус Мучо!
Çok para gerekiyor, senyor.
- Это MUCHO деньги, таковой? Или. - Да.
He has mucho money *. ( çok parası var. )
У него mucho ( много ) денег.
Internetten "Mucho Men" i buldum numarayi aradım,
Я позвонила в заведение, которое нашла в интернете,
Evet, sanırım Camille'ye bahsettiği şu işlerin oyunculuk işleriyle alakası yokmuş, - beyler siz Mucho Men'i araştırın.
Ну, я думаю, смело можно сказать, что работа, о которой он говорил Камилле, не имела ничего общего с его актёрской профессией, так что вы, парни, направляетесь в Мучо Мэн.
The mucho macho Grande burrito mascheesmo deneyimi! Sınırların ötesinde!
Мучо мачо Гранде буритто мачесемо невероятный результат.
Mucho clarividente.
Хороший ясновидец
Te quiero mucho.
Te quiero mucho. ( исп. - "Я люблю тебя" )
Evet gayet beyaz.
Да, белый Mucho-O.
Mama vakti çok güzeldi.
Yummy time, mucho yum.
Benim İspanyolca adım El Mucho Ding-Dong'dur.
По-испански меня зовут "Эль мучо Ванька-встанька".
Efendim, ben, tatile biliyorum ama, bana bir verebilir diyoruz, bu mucho takdir ediyorum.
Знаю, что ты в отпуске, но, если сможешь мне позвонить, буду очень признателен.
Korkunç herif Gioffre Borgia bana "Pisa kulemiz hakkında ne düşünüyorsun?" diye sordu.
Gioffre Борджиа - Mucho страшно Hombre - говорит мне, "Что вы думаете нашей Пизанской башни?"
Ve bence Noel Baba bizim eve gelene kadar epey para kazanmış oluruz. *
Кажется, мы заработаем muy mucho * бабла, * ( исп. - очень много ) когда mañana * придёт Мануэль. * ( исп. - утром )
Sanatçı, yalnız, Üçgen'le ilgili mucho bilgiye sahip.
Потому что Вейверли не разродилась на большее. Ж :
Mucho tekilaya.
Много текилы.
Bu parti çok eğlenceli olacak!
Похоже, fiesta будет mucho caliente!
- İspanyolcam çok iyidir.
Мой испанский mucho bueno.
Lo siento mucho, señor. Pinche gringo.
Чёртов гринго.
- Mucho Men?
- Мучо Мэн?
Özel biri olduğun kesin.
Я просто пытаюсь выказать своё mucho appreciato в своей манере. о да, ты у нас особенный, факт.
İspanyolca mı konuşuyorsun?
Pero yo los quiero mucho, porque ellos me dieron platanos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]