English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ N ] / Nadeer

Nadeer translate Russian

52 parallel translation
Televizyonda, Senatör Nadeer ile Nainsanlar ve insanlar arasındaki savaşı tartışacağım.
Я обсуждают сенатор Nadeer по телевидению о "бесчеловечной войны на людей."
Birçoğunuz Senator Ellen Nadeer'ı tanıyorsunuz.
[Триумфальное музыка играет] Стефэнопулос : Многие из вас знакомы с сенатором Эллен Nadeer.
Ama Senator Nadeer şu an hatta efendim.
Хорошие отношения с Сенатором Надиром.
- Nadeer'ın adamlarını aramaya devam edin.
- Продолжайте работать с людьми Надира.
- Senatör Nadeer meselesi mi?
- может быть, он даст мне что-то в ответ. - Как Сенатор Надир.
Direktör, Senatör Nadeer ile ortak çalışıyorsa ne planlandıklarını söylemenin imkânı yok.
И он всем врал об этом. И если директор сотрудничает с сенатором Надир, он также не говорит, что они задумали.
Senatör Nadeer ile birlikte yürüttüğünüz gizli planla başlayalım.
Давай начнём с твоего с сенатором Надир тайного плана.
Senatör Nadeer'in elinde hapishanede Reyes ve senin ve arkasında bıraktığı ölü gangster Santino Noguera'nın fotoğrafları vardı.
У сенатора Надир есть твои снимки в тюрьме, снимки Рейеса и снимки того мёртвого ганстера... Сантино Ногера.
Senatör Nadeer elindeki kozu kaybetmiş gibi görünüyor.
Похоже, сенатор Надир потеряла свой козырь.
Senatör Nadeer ile yaptığın gizli plan ile başlayalım.
- Начнем с вашего с Сенатором Надир плана.
Senatör Nadeer'in onunla bir bağı olduğunu biliyordum. Senatörü araştırırken, onu tanıdım.
Я знала, что сенатор Надир была с ним связана, и в своих поисках, связанных с ней, я узнала его...
Vijay Nadeer. Öz kardeşi, inanabiliyor musun?
Виджей Надир... её родной брат, если в это можно поверить.
İnkar edilemez gerçeklerin peşinden gitmek istiyorum. Tıpkı Senatör Nadeer'in iradesi dışında bir Nainsan'ı alı koyması gerçeği gibi.
Я сторонник неопровержимых фактов, вроде того, что у сенатор Надир есть Нелюдь,
Gözcüleri Senatör Nadeer organize ediyormuş meğerse.
Похоже, именно сенатор Надир создала Наблюдателей.
Senatör Nadeer beni hedef göstermiş de olabilir gerçi.
Сенатор Надир могла направить их на меня.
Nadeer'in gerekçesi var ama kendisini bir Amerikan kahramanının suikastıyla ilişkilendirmeyecek kadar akıllı.
У Надир был мотив, но она слишком умна, чтобы связать себя с убийством героя Америки.
Gözcüler ya da Senatör Nadeer olabilir.
Могут быть Сторожевые Псы, Сенатор Надир...
Senatör Nadeer orada olacak.
Там будет Сенатор Надир.
Nadeer ve personeli de toplantıda olacak.
На заседании с Надир и её сотрудниками,
Nadeer Daisy ile görüşürken, Yo-yo ve ben ofisine gidip kamera yerleştireceğiz.
Пока Надир будет с Дэйзи, мы с Йо-Йо проберемся в ее офис и установим жучки.
- Aptalca olan kısım. - Nadeer'in ofisi.
- Идиотская часть.
Ve kayıtlara geçsin diye söylüyorum Nadeer ben dâhil yedi insanı öldürmeye çalıştı.
И для протокола, Надир пыталась убить нескольких людей, включая меня.
- Sıra Senatör Nadeer'de.
- Передаю слово Сенатору Надир.
Biri Nadeer'e geleceğimizi haber verdi.
Кто-то предупредил Надир, что мы придём.
Nadeer'a görevimizin detaylarını yayın yapmış bile olabilir.
Чёрт, она могла транслировать куда угодно. Надир знала подробности нашей миссии.
Nadeer bizi enseledi.
Надир поймала нас.
Radcliffe, Nadeer ile birlik olduysa, onları bulmak için kaynakları vardır.
Если Рэдклифф примкнул к Надир, у них должны быть ресурсы, чтобы найти его.
Nadeer onun için bir araç olmalı.
Видимо, она средство для достижения цели.
Billy'yi kimin kaçırdığını bulursak Nadeer ile ilişkisini ortaya çıkabiliriz.
Если сможем выяснить, кто забрал Билли, получится связать их с Надир.
Senator Nadeer, ona kalıcı bir hasar verilmeyeceğine söz verdi.
Санатор Надир пообещала, что ему не нанесут необратимого вреда.
Direktöre suikast düzenlemeye çalışan iki adamla aynı özel kuvvetlerdeymiş. - Nadeer'in bağlantısı bu işte.
Из того же спец отряда, что и люди, которые пытались убить директора.
Elimizde Nadeer, Uluslararası çalışan Gözcüler ve Rus casusları var.
Это плохо. У нас тут Надир, Наблюдатели
Nadeer'in finans kaynağı olabilir.
Возможно, он финансирует Надир.
Ve belki Nadeer'i alt edeceğimiz bir yol.
может, накроем Надир.
Artık seni kaçıran adamın adını biliyoruz. Muhtemelen Nadeer'i hatta belki Radcliffe'i finanse eden de o.
Теперь нам известно имя человека, похитившего тебя, который, скорее всего, финансирует Надир и даже Рэдклиффа.
Senator Nadeer bu konuda bize zorluk çıkaracak.
Сенатор Надир будет мешать нам в этом.
Nadeer ve Ruslar Nainsanlara karşı silahlanıyor.
Надир с русскими охотятся на Нелюдей.
Detaylar korkutucu fakat görünen o ki Senatör Nadeer'in ofisi planlı olarak yapılan bir saldırı sonrasında yerle bir oldu.
Детали скудны, но похоже офис Сенатора Надира был уничтожен взрывом, который был подстроен.
Birçok kişi Nadeer'ın Nainsan karşıtı sert duruşunun onu bir hedef hâline getirip getirmediğini soruyor.
Многие подозревают, что выступления Надир против Нелюдей сделали её мишенью.
Nadeer tehcir konusuna öfkelendi ve insanların Nainsanlara karşı isyan etmesini istiyor.
Надир в ярости из-за геолокации, и она хочет настроить всех против Нелюдей.
Nadeer kendi ofisini havaya uçuracak kadar ileri gider mi?
И для этого Надир зашла так далеко, чтобы взорвать свой офис?
İnsanların ilk harekatinin lideri olan Senatör Ellen Nadeer'in de ölen kişiler arasında olduğunu üzülerek bildiriyoruz.
Нам грустно говорить, что Сенатор Эллен Надир, лидер за "Права Людей" в числе погибших.
Bilin bakalım patlamadan hemen önce Nadeer'ın ofisine kim girmiş?
Угадайте, кто вошел в офис Надира перед взрывом?
Senatör Nadeer Rusların da müttefiğiydi.
Сенатор Надир тоже работала с русскими.
Neden Nadeer'i hedef aldı.
Почему он нацелился на Надир?
Nadeer'ı o canavarlardan birine dönüştürmedi.
Он не превратил Надир в одно из тех чудовищем.
Senin adın Vijay Nadeer.
Тебя зовут Виджей Надир.
Vijay Nadeer'ın gerçek ismini nereden bildin?
Как ты узнала настоящее имя Виджея Надира?
Muhtemelen köpek maskesi takan iri yarı adamlardır ama onlar Senatör Nadeer için çalışıyor.
Возможно, здоровенные парни в собачьих масках...
Hayır, bu Nadeer'in peşine düşme riskiydi.
Мы не знали что она нас ждала.
Sanki Nadeer'in üssümüzde gözleri var.
Внутри нашего штаба.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]