English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ N ] / Nae

Nae translate Russian

35 parallel translation
o zaman Nae Yeongs un karnindaki benim cocugum mu?
ъ АШЯРПЕЕ БЯЕУ.
Ben Nae Sun..
Это я, Нэ Сон.
Nae...
Нэ...
Nae Sun...
Нэ Сон...
Benim Nae Sun..
Это я, Нэ Сон.
Nae Sun!
Нэ Сон!
Nae Sun, ne oldu?
Нэ Сон, в чём дело?
Nae Sun, orada mısın?
Нэ Сон, ты там?
Nae Sun, ben hala hayattayım!
Нэ Сон, я ещё жив!
Cristian Comeaga Nae Caranfil tarafından yazılan ve yönetilen trajikomik bir hikaye.
Картина, созданная господином Кристианом Комягэ, трагикомическая история, воплощённая на экране господином Нае Каранфилом.
Adı Nae Shan.
Его зовут Нае Шан.
Nasılsın bakalım Nae Shan?
Эй, как дела, Нае Шан?
Nae Shan.
Нае Шан.
Nae Shan'in ifadesi doğrulandı mı?
Ты проверил алиби Нае Шана?
Hele bunu Nae'nin etrafında söylemeye cesaret et.
Только попробуй сказать это при Наэ.
Nae?
Наэ?
Sanırım Nae, Okabe Rintarou'dan korktu.
Наэ боится Окабе Ринтаро.
Peki ya sen, Nae?
Наэ?
Nae, ne olursa olsun sakın ona işten kaytardığımı söyleme!
что я отлынивала от работы!
Ne? Bu doğru mu, Nae?
Наэ?
Tek duyduğum ses Okarin'in bilgisayarının sesiydi. Ama şimdi artık, Daru-kun da, Kurisu-chan da Ruka-chan da, Suzu-san, Moeka-san Feyris-chan, Braun tenchou-san ve Nae-chan...
Раздавался только шум от твоего компьютера. Наэ-тян...
Lan, Nae'yi korkutmasana!
А ну не пугай Наэ!
Hadi, Nae. Hadi bu işe yaramaz herifi boşver de içeri girelim.
оставим этого неудачника в покое.
Sorumlu bir kişi yada Nae Gwan konumuna gelince ailene bakacaksın. Bu hanımefendi alım satım işleriyle çok ilgili. Bir hilesi var.
Скорее евнуха или помощника. но слишком хороша для простой продажи шёлка.
Kendisi Kim Nae-Gyung'dur.
Его имя Ким Нэ Кён.
Bir Nae Gwan gibi davranıp o insanların arasına karış.
Ты можешь представать как мой слуга и смотреть на людей тех.
Seung Jeong Won, size Majestelerinin emrini getirdi. Kim Nae Kyung kraliyet emrini kabul edin.
Король оставил вам особый наказ. примите письмо Короля.
Pislik! Bana bak, Kim Nae Kyung. Ne zamana kadar soylu sıfatınla fakir bir hayat sürmeye devam edeceksin?
Не смей! что вы хотите вернуть честь семье вашей. грядущее поколение ваше будет процветать.
Kim Nae Gyung bu yolu kendi seçti.
пожалует сам Ким Нэ Кён.
Kim Nae Kyung. Nasılsın?
Ким Нэ Кён.
Bekleme odasının ortasında Nae Nae dansına başlamamak için kendimi zor tuttum.
Я еле сдержалась и не стала танцевать посреди комнаты ожидания.
- Amca yoksa Nae-si miydin sen?
Евнухом? Я был его щитом.
Kim Nae Kyung siz misiniz?
Вы ли Ким Нэ Кён?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]