English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ N ] / Nature

Nature translate Russian

26 parallel translation
İyi şampanya Nature'ünüz var mı?
Есть фирменное шампанское?
Öyleyse şampanya Nature'le başlayalım.
- Что ж, с него начнем.
- Hiç şampanya Nature içmiş miydin?
- Ты пила фирменное шампанское?
Müvekkilimin ve Bayan Eliot'un evlilikleri çok başarılı filimler üretti "lnner Urges", "Human lnstinct" ve duygulu bir veteriner rolü oynadığı "Animal Nature" dahil olmak üzere.
Результатом супружества моего клиента и мисс Элиот стало множество успешных фильмов, в том числе "Внутренние побуждения", "Человеческий инстинкт..." и "Звериная природа", в котором она сыграла весьма чувственного ветеринара.
İnsan doğasını değiştiremezsiniz.
Ты не можешь изменить человеческую природу. Lesson # 11 : You can't change human nature.
İnsan doğasını yakın bir gelecekte değiştiremeyiz.
Мы не сможем изменить человеческую природу в ближайшее время. We're not gonna change human nature any time soon.
"Sıra dışı hava ve rengârenk gökyüzü ile birlikte..."
C'est un temps contre nature Comme le ciel des peintures
NATURE'S GAME SHOW bir ekşi tercüme çevirisidir
Меня зовут Эрл, сезон 4, серия 11 "Поле Чудес"
Nature Magazin'de yayınlanan habere göre Amerika'da yaşayan Çinli bilim adamı...
Согласно журналу " Природа китайский учёный из Америки...
Doğa-büyütme, biyolojik-sosyal gibi.
You know, nature / nurture, biological / social.
Ruhlar bize sırtını döndü ve doğa karşı koydu.
Духи ополчились против нас. and nature fought back.
Doğa zayıfı düşüncesiz pisliklerden koruyor.
Nature protects the weak from thoughtless jerks.
Ama şimdi merak ediyorum da, farklı şekilde halletmiş olsaydım eğer belki de bunun yerine Doğa Kanalı'nı izliyor olurduk.
Но сейчас... может быть, если бы я устроил все иначе, мы могли бы смотреть the Nature Channel.
Hayvani doğamızla bağını tamamıyla kopartma sakın.
Don't lose touch with the seeds of our animal nature.
Tırtılı besleyebilirim ve krizalite fısıldayabilirim, fakat kozadan çıkan şey kendi doğasını takip ediyor ve beni aşıyor.
I can feed the caterpillar, и я могу шептать в кокон, но... What hatches, follows its own nature and is beyond me.
Burn Notice 7x08 Nature of the Beast çeviri : vakkas1234 iyi seyirler
8-я серия 7-го сезона "Звериная натура" = = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
Nature's Prophet son vuruşu da alıyor.
Профет наносит ему последний удар.
Ah, Nature's Prophet, o da dalacak.
О, сейчас прилетит Профет.
Sabah saat 3 : 30'da Doğa Kanalı'ndaki belgeseli izliyordum.
В полчетвертого утра я смотрел документальный фильм по Nature Channel.
Donmuş eti ve arabaları kesebildiğin ve hiç bilemek zorunda olmayacağın bir bıçak aldım ve düşünüyorum da eğlence programı izleyip bunun gibi işe yaramaz bir şeye daha 195 dolar harcayacağıma Doğa Kanalı'nı izlemem daha güvenli olur.
Я только что купил нож, которым можно резать замороженное мясо и автомобили, и который никогда не нужно будет точить, и подумал, что вместо того, чтобы смотреть еще одну подобную программу и потратить еще 195 долларов на такое же бесполезное дерьмо, я лучше посмотрю Nature Channel.
Ama Haziran 2006'da Nature'da yazdığım üzere rıza gösterme olayının köpeklerin aklına gelen bir kavram olmamasına rağmen biz insanların aklımıza eseni yapabileceğimiz anlamı çıkarılmamalı.
Но как я писала в "Nature" в июне 2006 года, несмотря на то, что такие термины как "осознанное согласие" не могут применяться к собаке, это вовсе не значит, что мы, люди, можем делать все, что нам хочется.
Bu ülkenin cömert yapısını sömürdüğünüz için Küba'ya geri yollanmak da çok yazık olur.
Было бы также жаль, если бы вас отправили обратно на Кубу for abusing the generous nature of this country.
Cliff Daniels'ın başına vururken kendini tutmasına benziyor.
Mimics the restrained nature of the head trauma to Cliff Daniels.
Yok, "Nature" dergisi son zamanlarda ağaç zararlıları hakkında bölümler yayınladı salgıladıkları şeyin özüne feromon deniyormuş, afrodizyakmış dişiler erkekleri uzak mesafelerden etkilemek için salgılıyorlarmış.
- Недавно в журнале "Nature" была статья о шелкопрядах. Они выделяют вещество, называемое феромонами. Что-то вроде афродизиака, выделяемого самками для привлечения самцов на больших расстояниях.
Geçen yıl Nature Communications'da Batini ve Hallast bir çalışma yayınladı. Avrupalı erkeklerin çoğundaki Y kromozomunun atasının Bronz Devri'nden üç kişiye dayandırabileceğini söylüyordu.
В прошлом году в "Связях с природой"... было опубликовано исследование Батини и Халласта, которые обнаружили, что игрек-хромосомы у большинства мужчин-европейцев... можно отследить до всего лишь трех человек... бронзового века.
"Human Nature" şarkısını söyleriz diye düşündüm.
Я подумал, мы могли бы сделать "Human Nature".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]