English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ N ] / Nci

Nci translate Russian

175 parallel translation
- 77'nci.
- В 77-ом.
77'nci birlikte değildiniz.
Вы никогда не служили в 77-ом дивизионе.
20'nci masadan bir kaç adam hala dava üstünde çalışıyorlar.
Несколько человек из 20-го отдела еще работают на месте.
Sınır ekipleri. 57'nci Bölge. Sinyal 32.
Пограничная линия, 57-й полицейский участок, сигнал 32.
- Paul, karargahta söylendiğine göre 12 nci ordu için düşünülüyorsun.
- Поль, вам может достаться двенадцатый корпус.
- 12 nci ordu mu?
- Двенадцатый?
75'nci birliğe kendi bölgemize ateş emri verin.
Пусть семьдесят пятый стреляет по нашим позициям.
2.nci İniş Ekibi gemiye geri ışınlandılar.
Капитан Кирк, десантная группа номер два возвращается на корабль.
İSTATİSTİK HİZMET BÖLÜMÜ 498.nci GRUP HAVA ÜSSÜ
ОТДЕЛЕНИЕ СТАТИСТИЧЕСКОЙ СЛУЖБЫ 498 ГРУППА АВИАБАЗЫ
Asla. 20'nci Yüzyıl konuşma dili İngilizcesi.
- Никогда. Разговорный английский 20-го века.
Ancak bunlar 20'nci Yüzyıl tipi Dünya benzeri bir gezegenin yaratıkları, bu Hodgkins kuramına uygun ilginç bir Paralel Gezegen Gelişimi örneği.
Но они - дети планеты, которая на уровне промышленного развития 20-го века, очень похожей на Землю. Прекрасная иллюстрация законов Ходжкина о параллельном развитии.
20'nci Yüzyıl Dünyasına hayret verici benzerlikler, parmaklıklardaki ince çelik bile aynı.
Удивительное сходство с Землей 20-го века, вплоть до решеток из углеродной стали.
Mantıklıdır, 20'nci Yüzyıl Roma'sında gladyatör yarışlarını televizyondan yayınlamak kadar mantıklı derim.
Вполне логично, мистер Спок. Точно так же, как и в Риме 20-го века используют телевидение, чтобы транслировать гладиаторские бои, или называют машину Юпитер 8.
Bu onların 20'nci Yüzyılında Roma İmparatorluğunun yerini alacak.
Она придет на смену Римской Империи, но это случится в их 20-м веке.
28 nci sokakta çok hareket var.
Сегодня удачный день. Можешь выиграть- - Три штуки на красное.
Tüm birimlerin dikkatine. Long Beach Polisi'nin peşinde olduğu şüpheli aracın neden olduğu kaza için Figueroa, 220'nci Caddeye itfaiye gerekiyor.
Подразделение N 16 сообщает, что в районе Фигероа потерпела аварию полицейская машина.
Er Friedrich Johann Franz Woyzeck 2'nci Piyade Alayı, 4'üncü Tabur, 4'üncü Bölük.
Фридрих Иоганн Франц Войцек, рядовой стрелок второго полка, второго батальона, четвёртой роты.
Hemşire Bibs, 7'nci odadan çağrılıyorsunuz.
- Какой нормальный взрослый человек... - Медсестра Бибс, вас ждут в кабине 7.
Hemşire Bibs 7'nci odaya.
Медсестра Бибс, кабина семь.
"Bir : 32'nci garnizonun adamları saat 11.30'da toplanacak."
1. 2.
Calaway, Gunner'ın arkadaşı, 2'nci sınıf,'44,'46.
- Шестеро нас здесь. - Что происходит, чёрт возьми?
Kendim, şahsen her 50`nci burgerin içine tüküreceğim.
Я лично плюну в каждый 50-й гамбургер!
Saint`ler 4,5 puanla favoriyken... 2 nci çeyrekte... sahaya yayılarak... 3 tane anlamsız gol vuruşu yaptılar.
Я сидела у папы на коленях, когда команда Сэнтс которой нужно было четыре очка для выигрыша, а у них было лишь 3 забила гол и сравняла разницу ".
22'nci yüzyılda, Kai Taluno'yu taşıyan bir gemi Denorios Kuşağında mahsur kalmış, orada bir hayal görmüş.
В 22-ом веке, корабль, который вёз Каи Талуно, был сильно повреждён в Поясе Денориоса. Где, он клянётся, ему было видение!
Idran, 22'nci yüzyılda yapılan bir analize dayandırıldı Quadros-1 sondası, Gamma Çeyreği.
Идран, основано на анализе проведённом в 22 веке зондом Квадрос-1 в Гамма Квадранте.
17'nci efsanevi final maçına başlanmasına tam 5 saniye kaldı.
Осталось 5 секунд до конца финала 17-го Суперкубка.
Örneğin, bir ansiklopedide, futbolda bugüne kadar gerçekleştirilen en rezil ve aptal vuruşa bakarsanız, karşınıza Yunuslar oyuncusu Ray Finkle'in adı çıkar. O, 17'nci şampiyon maçında, 25 metre uzaklıktan golü atamamıştı.
Например... если бы вы поискали... самые тупоголовые игры профессионального футбола... то могли прочесть о разыгрывающем "Дельфинов" из Майами, по имени Рэй Финкл... который не забил гол с 24 метров на последних секундах финала 17-го Суперкубка.
- 17'nci. - Daha 17'ye mi geldik?
Всего-то семнадцать!
- 7'nci maddede mi kaldık? - Evet.
- Вы хотите встретиться в семь?
Aralarında, İskoç tahtı için yarışan en önemli adaylardan Bruce ailesinin 17 nci Kontu Robert da vardı.
Среди них был Роберт, семнадцатый граф Брюс, основной претендент на корону Шотландии.
Sen 17 nci Robert Bruce'sun.
Ты - семнадцатый Роберт Брюс.
12'nci kapıya geliyor.
К выходу 12 прибывает...
Tamam, dinle. 77.nci burada.
Провод 77 - здесь.
Üçüncü Jüri üyesi ise, ben Catherine Mullen 125'nci geleneksel Central Park yarışması başkanı ve
Третий член жюри - это я, Кэтрин Маллен, председатель ярмарки.
Tüm ekipler 269 Batı 125'nci caddeye.
Следовать к дому 269 на 1 25-й улице.
125'nci caddeden çık, üç blok... ilerideki Casarda Merkezi'ne git.
вьIйдете на 1 25-й улице. Пройдите три квартала до спортивного центра Касарда.
2627, 18'nci cadde.
Юг 44-ьIй, ответьте.
- Taa 12'nci caddeye kadar gitmem lazım.
- Мне придётся идти до 12-ой Авеню.
Post 12'nci sayfaya. Duydun mu?
На 12 страницу.
İlk birkaç yarda çizgisi içinde yer bulurum sanıyordum ama ancak 50'nci yardanın arkasını bulabildim.
Я надеялся взять места поближе но раздобыл только где-то у 50-ярдовой линии.
28 nci PİYADE TÜMENİ SAHRA HASTANESİ 1,2,3, itin
Полевой госпиталь 28-Й пехотной дивизии
Daha dün 8 nci maddeye sığınmak istiyordun.
Ещё вчера ты просился в отставку.
1 nci raund.
Раунд первый.
Kırıcı 1 2'nci!
Дробильщик - двенадцатый!
19.37'de 12'nci perondan kalkacak olan...
Заканчивается посадка на экспресс "Снег и Небо" с отправлением в 19 часов 37 минут. Посадка на экспресс производится на платформе номер 12.
ESKİ NEW YORK 20'NCİ YÜZYIL
Старый Нью-Йорк 20 век
- Şu tabelaya göre 71'nci sokaktayız.
- На знаке написано, мы на 71 улице.
12 nci orduya savaşçı bir general lazım ve senin yıldızın da gecikmiş durumda.
Вы - действующий генерал, такие сейчас нужны.
73 model Ford Mustang'im 4185 numara, 11'nci sokak, Gardena adresinden çalındı.
Угнан 73 Форд Мустанг.
by Funky See, Funky Do... "Kuyunun dibine sevgilerimizi gönderiyoruz." `la yer değiştiriyor, ve bu şarkı 97 nci sıraya iniyor.
Новый хит номер 1, в исполнении Фанки Си, Фанки Ду "Я верю, что мы голые" заменяет песню "Мы бросаем любовь в колодец" опустившуюся на 97 позицию.
- 71'nci sokak mı?
- 71 улица?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]