English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ N ] / Ne hoş bir sürpriz

Ne hoş bir sürpriz translate Russian

202 parallel translation
Ee, beyler, ne hoş bir sürpriz!
Джентльмены, такая приятная неожиданность!
Çıktığında onlara ne hoş bir sürpriz olur düşünsene.
Только подумай, каким приятным сюрпризом для них станет твоё возвращение.
- Bu ne hoş bir sürpriz!
- Какой приятный сюрприз!
- Ne hoş bir sürpriz.
- Какой приятный сюрприз. - Для меня тоже.
- Aman ne hoş bir sürpriz!
- Какой чудесный сюрприз!
Ne hoş bir sürpriz.
Какой приятный сюрприз
Ne hoş bir sürpriz.
Какой приятный сюрприз.
Ne hoş bir sürpriz.
Должен заметить, это весьма неожиданно.
- Heywood, ne hoş bir sürpriz!
- Хейвуд, вот так сюрприз!
Ne hoş bir sürpriz.
Какой приятный сюрприз!
Bay Prens ne hoş bir sürpriz.
Мистер Принц, какой приятный сюрприз.
- Majesteleri, ne hoş bir sürpriz.
- Ваше величество, какой милый сюрприз.
- lKes şunu! - Ne hoş bir sürpriz.
- Не смей называть меня "Алекс"!
Ne hoş bir sürpriz.
Приятный сюрприз.
Vay vay... ne hoş bir sürpriz.
Ну... Какой приятный сюрприз.
- Ne hoş bir sürpriz!
Какой приятный сюрприз!
Monsieur ve Madame Tolliver, ne hoş bir sürpriz.
Месье и мадам Толливер! Какой приятный сюрприз!
Ne hoş bir sürpriz.
Кaкoй пpиятный cюpпpиз.
Ne hoş bir sürpriz. Kahve ister misiniz?
Какой сюрприз.
Gaston. Ne hoş bir sürpriz.
Гастон, какой приятный сюрприз!
Bu ne hoş bir sürpriz?
Здравствуй, Лора!
Komutan Sisko, ne hoş bir sürpriz.
Коммандер Сиско, какой приятный сюрприз.
Komutan Sisko, ne hoş bir sürpriz.
Коммандер Сиско, какая приятная неожиданность.
Doktor, ne hoş bir sürpriz.
Доктор, какая встреча.
Doktor, ne hoş bir sürpriz.
Доктор, как я рад вас видеть.
Bu ne hoş bir sürpriz.
Какая приятная неожиданность.
Ne hoş bir sürpriz.
Это так неожиданно.
... - Bu ne hoş bir sürpriz.
- Какой приятный сюрприз.
Ne hoş bir sürpriz.
- Привет. Ах, какой приятный сюрприз!
Bu ne hoş bir sürpriz.
Какой приятный сюрприз.
Bay Woolf, ne hoş bir sürpriz.
Мистер Вульф. Какая приятная неожиданность.
Ne hoş bir sürpriz!
- О, вот это сюрприз!
Ne hoş bir sürpriz!
Какой приятный сюрприз.
Memur Dan! Ne hoş bir sürpriz!
Офицер Ден, какой приятный сюрприз.
Bay English. Ne hoş bir sürpriz.
Мистер Инглиш, какая приятная неожиданность!
Vay! Ne hoş bir sürpriz.
Ух ты, какой сюрприз
- Ne hoş bir sürpriz.
- Какой приятный сюрприз!
- Ne hoş bir sürpriz.
Назовём это приятной неожиданностью.
Bu ne hoş bir sürpriz doktor.
Какая приятная неожиданность, доктор.
Yeni hizmetçimiz- - sinirleri çok bozuk. Ne hoş bir sürpriz.
- Нашей новой служанке - нервы разыгрались.
Bayan Solis! Ne hoş bir sürpriz.
Миссис Солис, какой сюрприз.
Bree! Ne hoş bir sürpriz!
Бри, какой сюрприз!
Ne hoş bir sürpriz.
Какой сюрприз.
Ne kadar hoş bir sürpriz.
Какой восхитительный сюрприз!
Ne hoş bir sürpriz. Hoş karşılamana memnun oldum.
Милый сюрприз!
Ne hoş bir sürpriz.
Какой милый сюрприз.
Müfettiş Robinson ve Memur Collins, ne kadar hoş bir sürpriz!
Инспектор Робинсон и констебль Коллинс, какой приятный сюрприз!
Binbaşı, ne hoş bir sürpriz.
Майор, какой приятный сюрприз.
Seninle burada karşılaşmak ne hoş ve beklenmedik bir sürpriz.
Что за чудесный нежданный сюрприз пришел к тебе.
Ne kadar hoş bir sürpriz.
Какой приятный сюрприз.
Ne hoş bir sürpriz.
Точно.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]