English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ N ] / Nicks

Nicks translate Russian

86 parallel translation
İki evin ve Nicks'e sezonluk biletin var.
Ты купил два дома и светлое будущее.
- Stevie Nicks'in cadı olduğunu duydum.
А я слышала, что Стиви Никс - ведьма.
Stevie Nicks'le yatmış, Gunther diye bir adamın...
Попробуй гидропонную малину, её выращивает парень по имени Гюнтер.
O Stevie Nicks ahududularından var mı?
- Малина Стиви Никса еще осталась?
Stevie Nicks çıkacakmış.
Выступать будет Стиви Никс
Oh, Stevie Nicks, hastasıyım!
Ооо. Стиви Никс. Я её обажаю.
Üzgünüm, Bayan Nicks. Hey, millet, bu Stevie Nicks.
Извините, мисс Никс.
Bayan Nicks, buraya, Bayan Nicks.
Можно с вами сфотографироваться?
Bayan Nicks, sizi rahatsız etmek istemem, ama bizim için hızlıca Fleetwood Mac yapabilir misiniz? Yapabilir misiniz? Haydi!
Мисс Никс, не хочу вас беспокоить, но не могли бы вы быстро спеть песню "Fleetwood Mac" для нас?
Bayan Nicks'i Afganistan'a götürmeliyiz, millet.
Когда я об этом расскажу сестре она офигеет Ну всё, мы должны отвести мисс Никс на самолёт в Афганистан
Taliban az önce bu kasedi gönderdi. Açıkça görülüyor ki Stevie Nicks'i rehin almışlar.
Талибан только что прислал кассету на которой ясно видно что они взяли в заложники...
Bayan Nicks'in durumu iyi gözüküyor, ame nerede olduğu henüz bilinmiyor.
Стиви Никс Стиви Никс вроде в порядке, хотя её местоположение неизвестно
Stevie Nicks kaçırıldıktan sonra Fleetwood Mac'in diğer üyeleri Taliban tarafından yakalanmamak için saklandılar.
Пока Стиви Никс в заложниках, остальные члены группы "Fleetwood Mac" были спрятаны чтобы Талибан не мог до них добратся
Bayan Nicks'i almaya gidiyoruz. Hurra!
Мы вытащим мисс Никс оттуда
Vu hu! Geliyoruz, Bayan Nicks. Dayanın!
Мы идем, мисс Никс Держитесь
Onu aldım, Stevie Nicks'i aldım.
Она у меня.
Ve söz verdiğimiz gibi, Stevie Nicks ile Fleetwood Mac!
А теперь как и обещалось - "Fleetwood Mac" и Стиви Никс
Ve birini Harvey Nicks'e gönder. Samantha için bir hediyeye ihtiyacım var.
И пошлите кого-нибудь в магазин "Harvey", мне нужно купить подарок для Саманты...
Ve birini Harvey Nicks'e gönder. Bir hediyeye ihtiyacım var.
И пошлите кого-нибудь в магазин "Harvey", мне нужно купить подарок для Саманты...
Barbara Streisand'den çok param var. Balım, ben alışverişe gidiyorum.
Я буду воображать, что вы - команда New York Nicks!
Stevie Nicks'in soyadı gibi değil.
Н - и - икс, а не кс.
- Stevie Nicks gibi.
- Как Стиви Никс.
- Stevie Nicks hayranıyız bakıyorum da.
Вы большая фанатка Стива Никса Джен?
- Stevie Nicks mi?
Стива Никса?
Santana ve Brittany'ye yardım etmek, Stevie Nicks'le problemlerini çözmek ne kadar içe dönük olduğumu anlamama yardımcı oldu. Ben de yaşlanıyorum.
Обучение Сантаны и Британи, как сделать своего Стиви никса заставило меня понять то, насколько я была закрытой.
Lindsay Buckingham ve Stevie Nicks'in hazin ayrılıkları hakkında bir şarkıdır.
Эта песня о болезненном расставании между Линдси Букингем и Стивом Никсом.
Stevie Nicks'e çaktın mı hiç?
ТЫ когда-нибудь спал со Стиви Никс?
Düğün kıyafetimi Harvey Nicks'te ayırttım.
Вернемся к одежде. Свою я присмотрела в "Харви Никс".
Bayan Steamy Nicks'i selamlayalım.
Встречайте, Мисс Steamy Nicks.
Steamy Nicks.
Это Steamy Nicks.
Hayır, onun adı Stevie Nicks.
Нет, это был Stevie Nicks.
Steamy Nicks pantolonunu dolduruyor, o kadar.
Steamy Nicks просто срет в свои штаны.
Sanırım Steamy Ray Vaughn, karısıyla Steamy Nicks hakkında tartışıyor.
Звучит как-будто Steamy Ray Vaughn с его женой или Steamy Nicks
Öyle olsaydı bu gözlükler renkli olurdu ve ben de Stevie Nicks'le arkadaş olurdum.
Если бы это было так, то эти очки были бы темными, а я бы дружил со Стиви Никс.
Rebecca Nicks.
Ребекка Никс.
Biliyor musun, Fleetwood Mac Stevie Nicks ile evlendi.
Знаете, Флитвуд Мэк женился на Стиви Никс.
Harika görünüyorsun, Nicks.
Великолепно выглядишь, Никс.
Benim adım Rhiannon. Stevie Nicks'in şarkısı gibi.
Меня зовут Рианон, прям как в песне Стиви Никса.
- Buckingham Nicks.
Buckingham Nicks
- Stevie Nicks.
Stevie Nicks
- Buckingham Nicks ile birlikte.. .. yaptığımız ilk kayıt..
Первым треком, который мы сделали, был "Crying in the Night"
"Crying In the Night" tı.
Buckingham Nicks
- Buckingham Nicks 1973'te büyük.. .. övgülerle piyasaya çıktı. Daha sonra Polydor'dan kazık yediler.
Пластинка Buckingham Nicks вышла в 73-ем под шумное одобрение критики а потом Polydor их кинули.
.. ilk yerdi.
"Buckingham Nicks"
Bu, "Buckingham Nicks" i yaparken, .. anneme, babama ve erkek kardeşime.. the middle of the making of
Это письмо я написала моим маме и папе, моему брату в середине записи
.. yazdığım bir mektup.
"Buckingham Nicks".
Sonra 159,993'e geldik, Stevie Nicks. 159,996'a da geldik, Elton John.
99,993 миль, Стиви Никс 99,997 миль, Элтон Джон.
Stevie Nicks benim kahramanımdır.
Стиви Никс - мой герой.
Üzgünüm, Bayan Nicks başka soru almayacak.
Извините, мисс Никс больше не отвечает на вопросы
Stevie Nicks'i mi kaçırmışlar?
О-Они забрали Стиви Никс?
Stevie Nicks mi?
Вот так так! Стиви Никс?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]