Nikki translate Russian
691 parallel translation
Ve kazanıyor. Nikki 4 : 24'de ölmüştü.
Ники умер в четыре двадцать четыре.
Ödüllü atı vuran ve adının Nikki Arane olduğu belirlenen... kişi pistin otoparkından kaçmaya çalışırken... güvenlik görevlisi tarafından vurularak öldürüldü.
Ники Арано, человек, который... застрелил Рыжую Молнию, был смертельно ранен полицейским... при попытке уехать с парковки.
Bazen bana'Nikki Bükük'derler. Çünkü kıvrılarak ufacık yerlere girebilirim.
Иногда называют Ники-Вертушка потому что я могу пролазить в самые узкие места : )
Anlat bakalım Nikki.
Давай, Никки.
- Nikki. Burada ne arıyorsun?
Ники, что ты тут делаешь?
- Nikki'yle hemen arkadaş olmuşsunuz.
Хорошо. Я так понимаю вы с Ники быстро стали друзьями.
Tek bildiğim bugün Nikki'nin evindeydim, konuşuyorduk ve birden kafama dank etti.
Все, что я знаю, я был сегодня у Ники дома, мы разговаривали, и это задело меня.
Hatta hayatımda ilk kez, kişiliğimi keşfetmeye bu kadar yaklaştım. Nikki'yle konuştum.
Я впервые в моей жизни понял, какая есть моя личность.
- Nikki'yle konuştum.
Я говорил с Ники. Она согласилась.
- Bu adil bir mücadele değil Nikki.
Ники, это не хорошая драка.
Nikki, doğru olanı yaptığımı bilmek ne kadar acı veriyor biliyor musun? Ve doğru olanı yapıyorum.
Ники, ты представляешь, как больно от того понимания, что я сделал правильно?
Adı Nikki.
- Ее зовут Никки. - Никки.
Kaç yaşındasın Nikki?
Сколько тебе лет, Никки?
Nikki,...
Никки?
Ödeşmek için seni öldürdükten sonra Nikki'nin odasına çıkıp onu da öldürmem gerekir.
Мне придётся убить тебя, пойти в комнату Никки - убить её.
Şimdi, Nikki'nin yemeğini hazırlayayım.
А теперь я приготовлю Никки кашу.
Selam Evan. Ben Nikki. Geçen sene Tucker'daki partide tanışmıştık.
ѕривет, Ёван, это ћикки. ¬ том году мы виделись на вечеринке у " афлера.
Bu, Nikki ile hoppala dediğim anların ilkiydi.
Это был первый из множества ой-ой моментов с Никки.
Bu da Nikki.
Так и с Никки.
Ama seninle biraz muhabbet etmek istiyorum, Nikki.
Но нам нужно кое о чём поболтать, Никки.
Nikki çekici biriydi.
Никки была звездой.
Nikki Takımının bunu incelemesi gerekli.
Наша администрация всё это проверит.
Pekala Nikki. Tekrar deneyelim.
Давай-ка, Никки, повторим это ещё раз.
Genç seviyesi Gen, Nikki ve Tiffany'nin olduğu seviye!
Джен, Ники и Тиффани юниоры.
Nikki'nin ailesi bunun için ikinci ipoteklerini aldı.
Родители Никки повторно заложили дом, чтобы она могла тренироваться.
Onunla konuşma Nikki.
- Не разговаривай с ней, Никки.
Sıralama şöyle Zoey Bloch birinci, Nikki Fletcher ikinci
По результатам оценок за короткую программу на первом месте Зои Блок, на втором
Nikki ve Zoey birinci ve ikinci sıradalar, DeGroat üçüncü.
Сейчас на первом и втором месте Никки и Зои. ДеГрот на третьем.
Neredeyse Nikki Fletcher ile aynı.
Похоже Никки Флетчер придётся потесниться.
Nikki ile neredeyse tamamen aynı!
Да, Никки определённо придётся потесниться.
Biri çok acı çekecek. - Nikki.
- Мне на катке поселиться придётся!
- Bu Nikki, o da bir nedime.
- Это Никки, она тоже подружка невесты.
Nikki yüzünden beni suçlamayı kes!
Прекрати обвинять меня за Ники!
Merhaba millet, Nikki.
Привет ребята, Никки!
- Beni hatırladın mı? - Nikki?
Ники?
Nikki yüzünden beni suçlamayı kes!
Перестань обвинять меня из-за Ники!
Nikki ile olanlar, keşke o biçimde olmasaydı.
Всё это насчёт Викки, Я очень хотел бы, чтобы всего этого не было,
Biliyorsun. Nikki'yi benden çaldığı için Shawn'ı suçladım. Bizden öylece kaçıp uzaklaştığı için....
Я раньше обвинял Шона во всем... что он украл у меня Ники... ушел вот так из дома и разбил маме сердце.
- Nikki yüzünden beni suçlamayı kes!
Перестань обвинять меня из-за Никки!
Onun annenden, kardeşinden veya arkadaşın Nikki'den farklı bir yanı yok.
Он такой же как твоя мать, твой брат или подруга Никки.
- Nikki ile aranda neler geçti?
Что у вас с Никки?
aynı yatağı paylaşıyorsunuz, ortak bir geçmişiniz var... ve belli ki bu konuda tecrübeli ; yani şu'Skanky Ho', olarak bilinen Nikki...
Вы делите кровать, у вас своя история, у него явно есть опыт ; вспомни "Грязную шлюшку", больше известную как Никки
Nikki, ekibimize katılmandan dolayı esas mutluluk duyan ve şanslı olan bizleriz.
Никки, это мы должны радоваться, что ты с нами на борту.
Bu gece... Nikki Grace ve Devon Berk.
Сегодня с нами Никки Грейс и Девон Бёрк.
Nikki, gerçekten, bu haber... Devon'un bizlere duyurduğu bu şok edici haber... tüylerini ürpertmiş olmalı.
Никки, это шокирующее признание Девона, наверное, заставило вас похолодеть?
Nikki'nin yanında beline hakim ol.
Рядом с Никки держи член на замке.
Yani Billy, Smithie'nin evinde Sue'yu bulmaya geliyor. Yani Nikki'yi.
Билли приходит в дом Смити и видит, как Никки
Nikki, sinemadaki ilk başarının adını söyleyeyim mi?
Ники, можно я скажу ему название твоего первого кинодостижения?
Demek Nikki'nin evindeydin.
Ты был у Ники дома?
Nikki?
Ники.
Sen Nikki'den, şu geberttiğim Avcı'dan söz ediyorsun.
Э..