Niners translate Russian
71 parallel translation
Doğru.Niners.
Ясно. "The Niners".
Hayır. The San Francisco Forty - Niners.
Нет. "The San Francisco Forty Niners".
Niners maçı için bir işaret hazırlıyorum, böylece annem bizi televizyonda görebilir.
Рисую плакат на игру "Найнерс", чтоб мама увидела нас по телеку.
Niners'la olan anlaşmamız resmi olarak tamamlandı.
Дело с Девятками официально закрыто.
Silahları alır, Niners'ın karşısına geçerim.
И я их убрал, наебал Девяток.
"Niners" lara özel yapım
У Девяток особенный заказ.
Ben "One-Niners" ile uzun zamandır iş yapıyorum.
Я с Девятками уже давно дела провожу.
Niners büyük bir Eroin sevkiyatı yapıyorlar
Девятки ожидают большой груз с героином.
Ben Niners taraftarıyım.
- Я фанатка Нейнерс.
Belki o kadar fazla kazanmıyoruz ama Niners ve Italians'larla yaptığımız alışverişler yine de karlı.
Может не платить так много, но вместе с девятками и итальянцами, мы останемся на плаву.
Mayans, Italians, Niners herkesin hoşuna gidiyor bu.
Майянцы, Итальяшки, Девятки, все любят их.
Niners, Mayans, Russians.
Девятки, Майянцы, Русские.
Eğer Niners Lobo ile alışveriş yapıyorsa bu adam onları katletecektir.
Если Девятки затариваются у Лобо, этот парень прирежет их.
Bak, eğer Niners Lobo ile çalışıyorsa onlarla bir buluşma ayarlayacağız.
Слушай, если Девятки работают с Лобо, мы заставим их назначить встречу.
Alvarez'le konuşur, Niners'ı dahil etmenin bir yolunu buluruz.
Поговорим с Альваресом, придумаем как включить Девяток в нашу схему.
Onu vuranlar siyah mıydı? Niners mı?
Так это были черные Девятки?
Bunu yapanın Niners olup olmadığını bile bilmiyoruz.
Мы даже не знаем были ли это Девятки.
Niners, motorsikletle kaçan birisini kovalarken görülmüşler. Çete Birimi de bunun Sons'la bağlantılı olabileceğini söylüyor.
Видели как Девятки гнались за парнем на мотоцикле и отдел по борьбе с бандитизмом считает, что это может быть как-то связано с Сынами.
Ablamın evinde Pat'le ilk tanıştığım akşam Eagles, Forty Niners'ı kolayca 40-26 yendi.
В вечер, когда мы с Пэтом познакомились, Иглз влёгкую обыграли команду Фриско, 40 : 26.
Niners kamyonu yaktı.
Девятки подожгли грузовик.
Niners'ın saldırısını duymuş.
Слышал о нападении Девяток.
Niners'tan laf çıkmayacak.
Девятки не выходят на связь.
Henüz bize gelen hiçbir tanık yok fakat sokaklarda One-Niners üyelerinin bir grup motosikletliyi kovaladığını söyleyenler var.
Свидетельских показаний нет, но... кое-кто говорит, что видел, как один из Девяток преследовал группу парней на мотоциклах.
Eğer bu saldırılar, Pope ya da Niners'tan gelen misillemelerse...
Если эти нападения - возмездие со стороны Поупа или Девяток...
Önce Niners'la aranızı düzeltmelisiniz.
Нужно утрясти дела с Девятками.
- Niners'ın işi o zaman.
- Значит, Девятки.
Niners'la aranızı düzeltmelisiniz.
Нужно утрясти дела с Девятками.
Niners, East Dub ve birkaç çete daha SAMCRO'yu arıyor.
У нас Девятки, Восточные Колеса и пара других банд охотятся за SAMCRO
Bunlar Niners'tan değil.
Это не Девятки.
Niners konusunda da emin değildi.
Он не был уверен насчёт Девяток.
Dağıtımı Niners'a yaptıracağım.
Продавать будут Девятки.
O arada, ben de Mayans, Lin ve Niners'la bir buluşma ayarlayacağım.
Тем временем, я устрою встречу в Маянцами, Лином и Девятками.
Niners'la da aramız iyi.
У нас с Девятками снова мир.
Niners, Pope'un emrinde.
Девятки связаны с Поупом.
Niners Pope'un mallarını Reno'da dağıtmaya devam edecek.
Девятки продолжат толкать товар в Рино.
Niners Pope'un mallarını Reno'ya taşıyacak.
Девятки продолжат толкать товар в Рино.
49ers'le Jerry Rice mi?
Джерри Райс с "Niners"?
Niners ile ilgili ne düşünüyorsun?
Как тебе Найнерс?
Beni Niners'a kabul eden kişi.
Да?
Biz, Niners, Çinliler, İtalyanlar herkes payını alır, hepimiz sınırları biliriz ve hepimiz silahlarımızı SAMCRO'dan alırız.
у Девяток, китайцев, итальянцев... у всех свой кусок, и своя территория... и все мы закупаем пушки у СЭМКРО.
Bunlardan bir tanesi Niners, ki Çinlileri hiç sevmezler.
Одна из которых — Девятки, что не в ладах с китайцами.
Mayalılar ve Niners... hâlâ araları kötü mü?
У Майянцев и Девяток всё ещё тёрки?
Niners?
- Девятки?
Niners'ı merak etme sen.
- На Девяток забей.
Niners nasıl?
- Что думаешь про Найнерс?
Niners.
Найнерс.
- Niners.
- Найнерс.
Raiders taraftarı mıyım, Niners taraftarı mıyım diye ben de sana söylüyorum ; Niners taraftarıyım.
Рэйдерс или Найнерс, так вот, я тебе говорю, что я болельщик Найнерс.
Böyle olursa, One-Niners'ın gözünde yerimi bilmek isterim.
Если это произойдёт, мне нужно знать, какие у нас расклады с Девятками.
Ezmeme yardım edersen, Niners'ın haydutların yanında yer almasını sağlarım.
Помогите мне раскатать его, а я позабочусь, чтобы у Девяток было всё хорошо с клубом.
Hero, Hero.
- Да, Niners выиграл.