English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ N ] / Nn

Nn translate Russian

70 parallel translation
- Belki de burada bulunmamınn nedeni de budur.
- Поэтому я и здесь. - Правда?
Nerdeyse Sahachi'nn evine çarpıyordu.
Нам повезло. Он чуть не снёс дом Сахати.
Sonra da kendi yatagnda, kuzenin Edna'nn yannda uyuyacaksn.
А потом ты ляжешь в кроватку рядом с твоей кузиной Эдной.
Algılayıcılarımı açıp, Galactica'nn sınırlı tarayıcısının hayat formu tespit ettiği yer olan asteroid alanını araştırıyorum.
емеяцопоигса тоус амивмеутес йаи сйамаяы тгм пеяиовг тоу астеяоеидг опоу амажеяхгйам ивмг фыгс, апо та пеяиояислемгс елбекеиас яамтая тоу цйакайтийа.
Sarhoş olmanınn nesi kötü?
— Чего в этом плохого?
Çalmayacaksıınn!
Не укради!
Sorunu, çoğaltıcılarınnın seçimlerini doğru yapmasını sağlayan ara yüze kadar takip ettik.
Мы отследили поломку до интерфейсного модуля сети передачи данных, который отвечал за передачу запросов на репликацию в соответствующие подпроцессоры.
Araştırmalar tüm vakalar sırasında orada bulunan tek Ullianlınn... Jev olduğunu açığa çıkardı.
Дальнейшее расследование показало, что только один юлианец присутствовал при всех случаях комы...
Dax, geçici olarak Mr O'Brien'nn görevlerinden sen sorumlusun.
Дакс, вы временно принимаете обязанности мистера О'Брайена.
Kaptan! Uozumi'nn dirseği ona çarptı.
Я имел в виду, твой брат осуществит свою мечту.
- Manevraları pek iyi alamıyordu, ama düz bir şekilde gidildiğinde ise vınn... - İyi geceler Lloyd, iyi geceler Harry.
У Бога достаточно извращенное чувство юмора, а?
Kahretsin! Canınnız cehenneme bağırsaklar!
Провалитесь вы все в преисподнюю!
Gümrük binasınn mühendislik kodlarına ihtiyacım var.
- Да. Мне нужны инженерные коды доступа для здания таможни.
Ya da basınn haberi olmalı.
Или газетчикам в Сан.
Bana çocuklar ve Sakura'nn nerede olduğunu söyleyin...
Скажите, где дети и Сакура.
Oğlumun odasınnı dinliyorum.
Просто слушаю своего сына.
Nn... Niçin?
А что?
Bahar tatili için kızlarınn sörf ve boogie tahtalarına ihtiyaçları var.
Девочкам нужны новые доски для серфинга или что-нибудь такое на весенние каникулы.
Pekala, hınn-hınnn!
Ну ладно, бип-бип.
Hiç bir kadın özgür iradesini kullanamıyor. Herşeyleri Brady'nn kontrolü altında yapıyorlar.
Он контролирует их разум и они выполняют всё, что он им скажет
İnsanlar, KTF'nn yeni imajını yenilikçi ve lider telekom şirketi olarak görecek.
Новый имидж компании "КТФ" представит ее, как ведущую инновационную компанию связи.
Davud bir kahramandı- - Kral Davud bir kahramandı, Ama Davud kötüydü. Etekli, Roma kıyafetlı ya da eskiden ne giyiyorlarsa onu giyen, her kadınınn peşine düştü.
Царь давид был героем но он был бабником бегал за каждой девушкой в тоге или что там носили.
Janna, Katya'nn ailesinin haberi var mı?
- Жанна, а у Катиных родителей есть телефои?
NN'yi kullanın!
Использовать NN!
Kadınn itiraf ettiğini söylemiştiniz.
Вроде она призналась.
Çabuk kaçınn.
Сваливай нахуй оттуда!
Ama ne yazıkki Amerikalılarınn büyük bir çoğunluğu bu konuda hiç bilgilendirilmemişler.
Но, к сожалению, дело в том, что большинство американцев ничего не знают о правильном питании.
Bir hayat kadınn cazibesine kapılan ilk kişi siz değilsiniz.
Вы не первая, кому вскружила голову работящая девушка.
Bunda çocuklarımdan herhangi birinin parmağı varsa, Kirk Gibson'ınn topu üzerinde haklarından feragat etmiştir.
Если кто-либо из моих детей приложил руку к этому, " они лишаются всех прав на мой мяч Кирка Гибсона,
Paylaşımınn için sağ ol, Leonard.
Спасибо, что поделился, Леонард.
Yanık kız Ginny'nn kimliğini belirledik.
Мы опознали наши обожженную девушку Джинни.
Jimmy'nn babası Lloyd var ya.
Что? Отец Джимми Ллойд, он, это...
Romalı'nn kanı.
Это римская кровь.
Üzgünüm burasınınn ortodoks mahallesi olduğunu bilmiyordum.
Извините, я не знала, что это район ортодоксальной общины.
Himiko, giyindin mi? Nn-Ne oldu? Burada uyuyabilirsin.
А теперь перейдем к самой игре. и если захотите покинуть его...
Yeah, Ben bütün en iyi rock gruplarınn plaklarına sahibim.
Да, у меня есть все лучше рок-банды на виниле.
Şimdi kaynağı bittiğinden küçük Tricia'nn küçük bir toksin sorunu var.
И вот теперь, когда с новой дозой случился облом, маленькая Триша наслаждается старой доброй детоксикацией..
Beyaz kadınn, vur kaç kurbanı.
Белая женщина, жертва ДТП.
Wendy'nn evinde bulduğumuz hard diskin içindeki bilgilere erişim yetkisine sahip Washington'daki çok az insandan biri.
Он один из нескольких людей в Вашингтоне кто имеет доступ к файлам, которые мы обнаружили на жестком диске Венди.
Nn-Naziksin, yakışıklısın, çok cana yakınsın...
Красивый, Ты очень очаровательный...
Herkese tünaydınn.
Добрый день.
Manevraları pek iyi alamıyordu, ama düz bir şekilde gidildiğinde ise vınn...
Хреново в поворотах, но, когда выезжаешь на прямую...
Hakem heyeti Bay Tarasova'nn başkanlığında, Bay Sergeyev'in talebi üzerine... 06-18 nolu dava kararının temyizi incelenmiştir.
Коллегия судей Прибрежного городского суда РФ по уголовным делам в составе председательствующего судьи Тарасова и судьи гандикапа Амусова рассмотрел на судебном заседании конституционную жалобу гражданина Сергеева Николая Николаевича на приговор Загорьевского районного суда по делу № 06-18.
üzgünüm tek başınnıza gidemezsiniz.
А как, чёрт возьми, я добралась сюда?
{ C : $ 004080 } Nn-ne?
Вы о чем? ...
Nn...
Их называют "банные листы".
Cehennemi yaratalım.
Давайте устроим Ад. 1000 ) } Перевод с английского ( и немецкого ) на русский : Klimat переведённых в своё время Харукой Каем и NN... надо нам. Klimat Оформление :
- Sıcak ballı süt ile kadınnınla ha?
Тёплое молоко на ночь с девушкой?
Bir insanin gay olmasınınn senin hayatina hiçbir etkisi yok ki, doğal olarak insanların evde oturup, " Oo, insanlar eşcinsel!
Это странно, люди сидят дома и такие "А, люди голубые!"
günaydıınn!
јлло!
- Vınn.
Дзынь!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]