Noah translate Russian
1,708 parallel translation
Yeğenlerim Noah, Ryder, and Stephan gibi davranıyorsunuz.
Вы, парни, ведете себя как мои племянники Ной, Райдер и Стефан.
Bobbie Spencer, bu da Noah Drake.
Бобби Спенсер, это Ноа Дрэйк
Cenevre Salonu'na hoşgeldiniz, diğer adıyla Chez Puckerman. Noah, Buraya kayıtlı olduğunu bilmiyordum.
Добро пожаловать в пристанище Пакермана.
Noah.
Ноа.
Hayır değil "Noah Kesswood."
Ноа Кессвуд.
Noah Kesswood.
Ноа Кессвуд.
Noah sahte kimlik kullanarak Michelle ile çıkmaya başlıyor, sonrada öldürülünce kayıplara mı karışıyor?
Ноа использует фальшивую личность, начинает встречаться с Мишель, а затем исчезает, как только ее убили?
Sence biri Noah'a casusluk yapması için ödeme mi yapıyordu?
Думаешь, кто-то платил Ноа за то, чтобы он следил за ней?
Bu onu Noah'a Michelle'i öldürmesi için ödeme yapacak kadar çaresiz bırakmış olabilir.
Это могло довести его до той степени отчаяния, чтобы заплатить Ноа за убийство Мишель для решения проблемы.
Gelip Noah Kesswood hakkında birkaç sorumuzu cevaplamanızı istiyorduk.
Мы бы хотели, чтобы вы проехали с нами и ответили на некоторые вопросы о Ноа Кессвуде.
Noah Kesswood adına yaptığınız para transferlerinden konuşsak nasıl olur? Ki kendisi Michelle Twohey cinayetinde şüpheli olur?
Что, если мы обсудим денежные переводы от вас Ноа Кессвуду, подозреваемому в убийстве Мишель Туи?
Hukuk firmanız meslektaşınızı öldürmek için Noah'a ödeme yapmış gibi duruyor.
Выглядит, будто ваша юридическая фирма заплатила Ноа за убийство другого адвоката.
Bir müşteri tarafından Noah Kesswood'un hizmeti karşılığını ödeme için talimat aldığımı bulacaksınız.
Вы узнаете, что клиент проинструктировал меня заплатить Ноа Кессвуду за его услуги.
Hemen ziyaret sonrası Noah Kesswood'u tuttunuz.
Сразу после ее визита вы наняли Ноа Кессвуда.
Noah Kesswood kim?
Кто такой Ноа Кессвуд?
Tüm yollar Noah'a çıkıyor.
Ну, все дороги ведут к Ноа.
Yönetici Noah'ın park ettiği zamandaki kayıtları çıkardı, ve plakasını aldık.
Управляющий смог найти записи, когда там парковался Ноа, и у нас есть номер его машины.
Noah bir çalışan mıymış?
Ноа там работал?
Noah hakkında neyin var?
Что у тебя есть на Ноа?
Sadece Noah'a arabayı ödünç vermekle kalmayayıp ayrıca geçtiğimiz ay boyunca onda kalmasına da izin vermiş.
Он не только предоставил Ноа машину компании, но он также разрешил ему остановиться у него в прошлом месяце.
Noah'ın tanığı sağlam.
Ну, у Ноа прочное алиби.
Noah 14 yaşında daha.
Ноа всего 14.
Noah'ın savaşmasını istiyorlar.
Они хотят, чтобы Ноа сражался.
Noah'ın astımı var.
У Ноа астма.
Adı Noah Charles.
Его зовут Ноа Чарльз.
Melanie, Noah ile bir çok kez karşılaşmıştı.
Мелани видела Ноа несколько раз.
Eğer Melanie onu yakaladıysa Noah'ın onu öldürmekten başka çaresi kalmamıştır.
Если она вышла на него, у него не было другого выхода, кроме как убить ее.
Noah Hawkes adını hiç duymuş muydun?
Ты когда-нибудь слышала о Ное Хоксе?
Pekâlâ, Noah Hawkes'un ifadesindeki mazerete bir bakayım. Solak olup olmadığını kontrol etmek isteyebilirsin.
Ладно, я проверю алиби Ноя Хокса.
Noah Hawkes ile geldiniz, değil mi?
Вы с Ноем Хокс, верно?
Noah buna nasıl dayanıyor?
Так, как Ной воспринял это?
Noah'ı böyle görmek beni mahvediyor.
Тяжело видеть Ноя в таком состоянии
Noah üst düzey toplantılarına yalnız katılmaktan hoşlanır.
Ной любит проводить встречи на высшем уровне в одиночку.
Lisa Hawkes'ın ölümünden önceki gün, Noah bütün gün boyunca Sermaye Piyasası Kurulu ile toplantıdaydı.
За день до смерти Лизы Хокс Ной целый день был на встрече с представителями Комиссии по ценным бумагам.
Noah ile aranızdaki ilişkinin, Noah'ın Lisa ile tanışmasının ardından birdenbire bittiğini söyledi.
Как и все они там. Он рассказал мне о твоих отношениях с Ноем, которые резко закончились после того, как Ноа встретил Лису.
Noah dik kafalıdır.
Ной очень упрямый.
Noah'ı asla benim tanıdığım gibi tanıyamazdıı.
Она бы никогда его не узнала так, как я.
Noah, kim olduğunu biliyorum.
Ноа, я знаю, кто ты.
Noah'ydı değil mi?
Ноа, верно?
Noah ne yapıyor?
А что делает Ноа? Набросок лица сделан из палок. А что делает Ноа?
Noah ve Matthew.
Ноа и Меттью.
Noah ve ben sadece arkadaşız.
Ноа и я-просто друзья
Eğer bu söz doğruysa, o zaman Opus ve yeni boşanmış Noah Werner kesinlikle beş parasızdılar.
Если это правда, тогда Опус и недавно разведенный Ноа Уорнер были совершенно нищими.
Noah Opus'u dinsiz gibi yaşatıyor bir otelde.
Из-за Ноа Опус живет как язычник... в гостинице.
Noah'ın nerede yaşadığı bizi hiç ilgilendirmez.
Не наше дело, где живет Ноа.
Noah şuan bir boşanma yaşıyor.
Ноа пережил развод.
Belki işin bitince Noah'la da konuşursun?
Может быть, когда ты закончишь здесь, ты поговоришь с Ноа.
Noah Cassity ile tanışın.
Познакомьтесь, Ноа Кэссити.
Ben Noah.
Ноа.
Noah, vay canına!
Ноа!
Eminim Noah'da böyle düşünüyor- -
Но...