English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ N ] / Nome

Nome translate Russian

21 parallel translation
Nome'e hak ve hukukun gelmesinden dolayi mutlusunuzdur.
Думаю, вы будете рады тому, что в Номе будет закон и порядок.
Nome sirin bir sehir. Çok hareketli.
В этом городишке каждый день что-то происходит.
Belki Nome sana iyi gelmiyor.
Может, Ном не для вас?
"Bonanza altınını buldular." "Nome'un biraz güneydoğusunda"
Композитор Лайонел Ньюмен
- Nome senin gibi bir kıza göre değilmi?
Это тебе о чем-нибудь говорит? Что Ном - не место для таких, как ты?
Fairbanks, Juneau, Anchorage, Nome, Sitka, Seward.
Фэрбенкс, Джуно, Анкоридж, Ноум, Ситка, Сьюард. В 38 я там четыре месяца провел...
Nome King hiçbir zaman iyi olmaya çalışmadı.
- Еще разок. " Король Гномов никогда не пытался быть добрым а потому был очень злым.
Bu film 2000 yılı, Ekim ayının 1'i ve 9'u arası kuzeydoğu Alaska'daki Nome şehrinde gerçekleşen olayları canlandırmak amaçlı yapılmıştır.
Фильм описывает события, которые происходили с первого по девятое октября 2000 год на севере Аляски город НОМ.
- Bu çok saçma. - Nome tarihindeki en berbat cinayetin sebebini bulmaya çalışıyorum.
Я пытаюсь разобраться в самом ужасном убийстве за всю историю Ноума.
Nome'da, diğer Alaska şehirlerinden daha fazla çözülmemiş cinayet...
Слишком много нераскрытых убийств - и исчезновений людей в Ноуме... - Сядьте.
Şu lanet ilaç çalışması için Nome sakinlerini kullanmayacaksınız.
Вы не будете использовать жителей Ноума для ваших медицинских исследований.
Sadece dinledi ve Nome'a geldi.
Он просто выслушал... а потом прилетел в Ноум.
Burada, Nome'da olanların dehşet verici olduğunu biliyorum.
Я знаю, что то, что происходит здесь, в Ноуме - это пугающе.
Bunun gibi bir şey Nome'a olanlar bana olanlar.
со всем в Ноуме. Вещи подобного рода, что происходят в Ноуме,... со мной, я думаю,
Nome ile başkaları da ilgileniyor.
Были и другие, кого интересовал Ноум.
FBI kayıtlarına göre, 1960'tan bu yana 2000 kişi Nome'u ziyaret etti.
Начиная с 1960-х годов, ФБР побывало в Ноуме более 2000 раз...
- İkincisi ise nüfusu Nome'un 76 katı olan, Anchorage.
- Вторым по визитам был Анкоридж, где численность населения в 76 раз больше, чем в Ноуме.
Anchorage, Sheldon Point, Nome...
Анкоридж, Шелдон-Пойнт, Ном...
Herkes Nome'a gidiyor. Dawson'ı tamamen boşaltıyorlar. Asla bilemeyiz.
Все теперь едут в Ном, Доусон обходят стороной.
- Nome, Alaska.
- Ном, Аляска.
Nome.
Ном.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]