English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ N ] / Noona

Noona translate Russian

54 parallel translation
Noona, niçin bunu yapıp duruyorsun?
Почему ты продолжаешь заниматься этим?
Noona yüzünden...
Из-за нуны...
Noona, liseye kadar hep yüzme takımındaydın, senden tekrar yüzmeni istiyorlar!
Ты была в команде по плаванию до 10 класса. Они хотят, чтобы ты опять стала плавать!
Noona, aklını mı kaçırdın?
Ты чокнулась?
Noona, kim bilebilirdi böyle bir günün geleceğini?
Сестра, кто знал, что такой день наступит?
Noona, bunu bana pazar günü bir kereliğine ödünç veremez misin?
Сестра, дашь мне её поносить в воскресенье?
Noona!
Сестрёнка!
Jun Hee noona!
Сестрёнка Чжун Хи!
Bonjour. Noona.
Привет, нуна.
Noona, sen Kore'nin Vivian'ısın.
Нуна, ты корейская Вивиан.
Noona, noona, bu gidişle kesin zengin olacaksın.
Нуна, нуна, ты скоро разбогатеешь.
Avukatlık mıdır, NGO mudur, o saçmalığı yapmak zorunda mısın, noona?
Тебе обязательно заниматься этой юридической ерундой и НПО, нуна?
Bana bu kadar samimi bir şekilde noona demeyeli neredeyse 10 yıl geçti, biliyorsun değil mi?
Ты знаешь, что прошло десят лет с тех пор, как ты искренне называл меня нуной.
Zaten bu bir gerçekti, ben de takmamaya karar verdim, o yüzden bundan sonra seni noona olarak kabul edeceğim.
Неважно, по правде, это довольно круто, поэтому я решил принять тебя как старшую сестру.
Noona!
Нуна!
Noona.
Нуна.
Noona, artık işimize karışma dedim.
я же просил тебя не вмешиваться в наши дела.
- Noona!
Нуна!
Tae Ra, Noona.
Тхэ Ра...
Rahatça yiyin Beni noona'nız varsayın Noona ( abla )
Думай обо мне как о своей нуне *.
Noona.
Нуна,
O yüzden, Noona başına daha fazla bela açma.
держи себя в руках.
Noona, Da Jung noona.
Да Чон нуна!
Da Jung Noona!
Да Чон нуна!
Noona aç kapıyı!
Нуна! Открой дверь!
Noona.
Сестра.
Benim kalbim de Hye Ji noona'nın dileğini gerçekleştirme fikriyle yerinden çıkacak gibi oluyor.
что я исполню мечту Хе Чжи.
Bu parçayı özellikle üçüncü sınıf öğrencisi Shim Hye Ji noona'ya armağan ediyorum.
Посвящаю её ученице третьего класса Сим Хе Чжи-нуне.
Unutma beni Hye Ji noona.
Хе Чжи.
Hye Ji noona!
Хе Чжи-нуна!
Bak, Uh Ji Ha noona.
О! Это же О Чи Ха-нуна.
Hye Ji noona'nın eline su bile dökemezken nasıl ünlü olacaksın ki?
Но третий... как же собралась прославиться?
Noona'nın gerçek adını biliyor musunuz çocuklar?
знаете её настоящее имя?
Karakoldaki o noona Masan dedikoduyla çalkalanıyor dedi.
что весь Масан это знает.
Üniversiteden beridir hoşlandığım bir noona vardı.
которая мне нравилась 556 ) \ 3cHFFFFFF } Влюблен { \ cH1425CC } со школьной скамьи еще со школы.
O noona, Eğlence Bölümü'nde PD olarak çalışıyor.
Она продюсер в отделе развлечений. 537 ) \ fscx210 \ fscy108.75 } Продюсер отдела развлечений 516 ) } Божечки! Продюсер в отделе развлечений.
- Efendim? Öfkeye kapıldığım için söylememem gereken bir sürü şey söyledim sanırım. Keza, Hae Joo noona için söylemiş olduğum şeyler de özel hayatımla ilgili olduğundan...
Да? тоже... и...
Noona, dün geceyi dışarıda geçirdim.
я вчера не ночевал дома.
Noona, erkekleri bıktıran tipte birisin sen.
парни очень устают.
Bu arada, nerelisin noona?
А вы откуда родом?
Noona : Erkeklerin kendinden büyük kadınlara hitap şekli : abla gibi... Sunbae :
ЦВЕТОЧКИ ПОСЛЕ ЯГОДОК
Birdenbire Noona oldu
Конечно... нуна
Noona sarhoşsun... git ve biraz uzan
отдохни!
Min Sook Noona!
Любимая!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]