English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ N ] / Nova

Nova translate Russian

211 parallel translation
Altımızda dönen 350 kiloluk Nova Scotia orkinosunun şarkısı.
Пение катушки с леской под весом 750 фунтового тунца из Новой Шотландии.
Sadece bir nova bu şekilde yok edebilir.
Такое могла сотворить только новая.
Nova.
Hoвa.
Sen Nova.
Tы... Hoвa.
Bu şarkı Nova Huta hakkında Nowa Huta bu şarkıda. Öyle basit ve güzel ve yeni şarkı söyleyen kuşlar gibi.
О Новой Хуте песня, о Новой Хуте слова, такая красивая, новая песня, как Новая Хута сама.
Latincede "Nova" yeni sözcüğünün karşılığıdır. "Crab / yengeç" ise... daha sonraları astronomlar tarafından kalıntılarına teleskoptan bakıldığında... yengeci anımsattığı için böyle isimlendirilmiştir.
Крабовидной, потому что она напомнила краба астроному, который много веков спустя наблюдал останки этой звезды через телескоп.
Nova Scotia, Rusların önleyici saldırıda bulunduklarını duymuş.
В Нова Скотии слышали что русские нанесли первый удар.
O hurda mavi Chevrolet Nova'yı kullandığını hatırlıyorum.
Помню, ты ездил на дерьмовой шевроле "Нова".
Aynı hurda mavi Chevrolet Nova'yı.
На той же дерьмовой шевроле "Нова".
Nova Scotia'dan som balığı füme, kilosu $ 24.95.
Это настоящий копченый лосось из Новой Скотии, из Канады 24.95 бака за фунт.
- Bossa nova!
Ѕосса-нова! " то?
Kaptan Satelk ve ben bu görevi Nova bölüğünden bugün saat 1500'da alacağız.
Капитан Сателк и я будем заслушивать показания пилотов эскадрильи "Нова" сегодня в 15 : 00.
Nova bölüğündeki ölen çocuğu tanıyor muydun?
Ты знал мальчишку из эскадрильи "Нова" - того, который погиб?
Satürn yörüngesine girdikten sonra, Nova Bölüğü uçuş planından saptı mı?
Эскадрилья "Нова" отклонялась от полетного плана после вхождения на сатурнианский полигон?
Biz Nova Bölüğüydük.
Мы - Эскадрилья "Нова".
Çarpışmadan önce Nova bölüğü, dilim şeklini tam olarak almış mıydı?
Перед столкновением эскадрилья "Нова" находилась в закрытом ромбовидном строю?
Zaman akışına bakarsak, Nova bölüğü Yeager düğümünü tamamladıktan yedi saniye sonrasında ne görüyorsun?
Согласно хронометражу, то, что Вы видите на мониторе имело место семь секунд спустя завершения эскадрильей "Нова" Петли Ягера.
Boothby, bana biraz daha Nova bölüğünden bahseder misin?
Буфби, расскажи мне немного больше об эскадрилье "Нова".
Tıpkı, bugünün Subay Adaylarının, Nova bölüğüyle gurur duyduğu gibi.
Сегодняшние кадеты так же гордятся эскадрильей "Нова".
Nova Rigel Kupası'nı kazanınca, sizin kutlamanız onlarınkinin yanında akşam yemeği gibi durdu.
По сравнению с тем, что они закатили после того как "Нова" выиграла Кубок Ригеля, празднество 24-го выглядело послеобеденной вечеринкой.
Bay Locarno Nova bölüğünün lideri sizsiniz.
Мистер Локарно... вы - командир эскадрильи "Нова".
Artık ikimizinde düşünmesi gereken daha fazla şey var. 7.Cadde üzerinde YEU169 plakalı gri renkli bir Nova'yı takipteyiz. Devriye 2C9 bildiriyor.
Не вмешивай сюда наши личные отношения, мы здесь слишком рискуем.
7 4 Chevy Nova.
"Шевроле Нова" 197 4 года.
Güneşleri nova olduğunda hepsi öldü.
Они погибли, когда их солнце стало "новой".
Uçak Nova Scotia'da.
Самолёт в Ново-Скотии, через 1 О минут взлёт.
- Sim-yo-nova. - Rus ulaştırma bakanı.
- Российский министр "транспортировки".
Ben sadece, yani birlikte çok zaman geçiriyoruz... ve Dr. Nova bunun takdir etmeyi engelleyebileceğini söyledi.
Ну просто у нас не получается проводить много времени вместе... и доктор Нора говорит, что это может привести к ощущению недооценки.
Birkaç bira içmeye çıkar, kendini Nova Scotia'ya giden bir botta bulursun.
Ты выходишь за пивом а заканчивается всё в лодке на пути в Новую Шотландию.
Hayır ama Nova Scotia buraya feribotla sadece iki saat.
Нет, но до меня всего 2 часа на пароме в Новую Шотландию.
Arkadaşlarım bana Nova der.
Мои друзья зовут меня Нова.
- Sorun değil Nova.
Эй, нет проблем, Нова.
Bana artık Nova demeyin. Bıktım bundan.
Эй, не называй меня больше Новой.
Size çarpan arabanın rengi yeşildi yeni boyanmış, 76 model bir Chevy Nova.
Машина, которая преследовала тебя, была зеленым, недавно покрашенным Шевроле-Нова 76 года выпуска.
Lisede tanıdığım Nova " ya ne oldu?
Что случилось с Нова которого я знал в школе?
Casanova " daki Nova, her türlü çalımı bilen adam.
Нова, от Казановы! ? Парень, имеющий все шансы?
Nova geri geldi, bebeğim... ve çükünün kilidini de açmış.
Нова вернулся! И он снимает замки со своего члена!
'76 Chevy Nova?
76 Чеви Нова?
Nova Scotia'da bir filmde çalışıyor.
Но он на съемках в Новой Шотландии, так что...
Bossa Nova üçüzlerini Cocoa Plajına götürdüm. - NASA bir Hawaii partisi veriyordu.
- Я отвёл этих тройняшек и босса на пляж и нас засёк спутник НАСА.
- Bunu nasıl aldın? - Suç Bossa Nova'nın.
- Всё ещё злишься за босса?
Nova İskoçya'da bugün erken saatlerde okyanus seviyesi bir kaç saniyede 25 feet yükseldi.
Сегодня ранним утром в Новой Шотландии океан поднялся на 25 футов всего за несколько секунд.
Fred "Bud" Kelly, 1900'lerin başında Nova Scotia'da amcasının çiftliğinde viski şişelerinden buz pateni yapardı.
Фрэд Кeлли делaл коньки из бутылок виcки в нaчaле 1 900-x годов нa фермe дяди в Новой Шотлaндии.
James McKeen Costa. Nova Scotia 1965 doğumlu.
Джеймс МакКин Коста, рожден в Новой Шотландии в 1965 году.
İçindeki gökyüzü büyüdüğüm yeri, Nova Scotia yı çağrıtırıyor
Напоминает о детсве в Новой Шотландии.
Bountolardan birinin Nova gibi farklı boyutları manipüle etme yeteneği var.
как и Нова.
- Gezegenin güneşi nova oldu.
Что с ними случилось?
Bossa nova?
Ѕосса-нова?
Chevy Nova?
Ўеви Ќова?
Ünlü Dördüncü Sokak Şarküterisi'ne gidip yarım kilo Nova al...
- Идeaльнaя.
Nova Scotia'ya gideceğim.
- Мы едем в Ново-Скотию.
- Hey Nova!
Нова!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]