Nucky translate Russian
456 parallel translation
- Selam Nucky, nasılsın?
- Здоров, Наки, как дела?
- İyi akşamlar, Nucky.
- Добрый вечер, Наки.
- Nasılsın, Nucky?
- Как оно, Наки?
Nucky ile konuşacağım.
Поговорю с Наки.
Nucky.
Нуки.
- Nucky, uyandın mı?
- Нуки, ты проснулся?
Nucky bütün günümün boş olmadığını söyleyin.
Скажи Наки, что я не могу тут весь день торчать.
Baksana Nucky?
Эй Наки?
Nucky.
Наки.
Nucky şu konu hakkında... - Hangi konu?
Слышь, Наки, насчёт той темы.
Nucky Thompson geldi.
Наки Томпсон приехал.
Nucky, ben artık o çocuk değilim.
Наки, я уже не пацан, покидавший эту страну.
Nucky, istediğim tek şey bana fırsat vermen.
Наки, мне просто надо дать шанс.
Johnny Torrio, Nucky Thompson ile buluşuyor.
Джонни Торрио встречается с Наки Томпсоном.
- Bir de Nucky Luciano.
- И Наки Лучиано.
Lucky Luciano, Nucky Thompson.
Лаки Лучиано, Наки Томпсон.
- Tamam, Nucky hadi!
- Окей, Наки, давай.
Nucky!
Нуки!
Eve geldiği zaman Nucky'nin kendisini aradığını söyler misin?
Когда он вернётся домой, передай, что его ищет Наки.
İnsanlar işte böyle Nucky.
Люди, они такие, Наки.
Bay Nucky sizi görmeye geldi.
К вам в гости мистер Наки.
- Nucky, dinle karşılığını bu şekilde mi veriyorsun lan?
- Наки, слышь и вот, блядь, твоя благодарность? !
Nucky, ben katilden başka bir şey değilim.
Наки, я конченный душегуб.
Bak yarım bir gangster olamazsın Nucky.
Слышь, тебе нельзя тереться возле бандитов, Наки.
Nucky Thompson.
Наки Томпсон.
- Nucky.
— Наки.
Efendim, Nucky Thompson'ın daha büyük balık olduğunu düşünüyorum.
Честно говоря, сэр, я начинаю думать, что Наки Томпсон — рыба покрупнее.
Nucky!
Наки!
- Nucky bana ikramiye verdi.
Наки выдал мне премию.
- Nucky, paranın çoğunu harcadım.
Наки, я потратил почти все деньги.
Nucky, Arnold Rothstein.
Наки, Арнольд Ротштейн.
Nucky Thompson'la ilişkinizin mahiyeti nedir?
Какой характер ваших отношений с Наки Томпсоном?
- Geçen gün bir tane anlatmıştın. - Nucky.
- У тебя есть день-другой...
Nucky Thompson'la nasıl tanıştın peki?
И откуда ты знаешь такого человека как Наки Томпсон?
Bizim Nucky Thompson işte.
Так вот, Наки Томпсон, ага?
Nucky'yi görmeye gelmiştin sen.
Ты приходила к Наки.
Nucky'yi sana bu işi ayarlarken duymuştum telefonda.
Знаешь, а я слышала, как Наки по телефону искал тебе эту работу.
Nucky'ye ne diyeceğim peki?
И чё я скажу Наки?
Ödeyecekler Nucky, hem de buldog köpeği gibi olan İrlandalı burunlarıyla.
И они будут засылать, Наки, по-полной, пыхтя своими ирландскими носищами.
# Nucky, paralar geliyor # # Ellerinden, doğruca senin banka hesabına #
О Наки бой, бабло к тебе плывёт из их ручонок на твой расчётный счёт.
Nucky, adam başına 5 dolar böylesine bir aşağılanma için yeterli değil.
Наки, пяти долларов на нос мало, чтобы терпеть подобное унижение.
- Konuş bakalım Nucky!
- Да, Наки, давай!
- Nucky Thompson.
- Наки Томпсон.
- Nucky?
- Наки?
Deniyoruz, Nucky.
- Мы стараемся, Наки.
Nucky, ben...
- Наки, я улажу...
Sınırlar var, Nucky.
Есть пределы, Наки.
- Nucky...
- Наки..
Meleklerle Uyu Nucky Thompson
Покойся с Ангелами.
Yapma işte, Nucky.
Хорош, Наки.
- Bilemiyorum, Nucky.
- Ну не знаю, Наки.