English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ N ] / Nugent

Nugent translate Russian

90 parallel translation
Ted Nugent konserinde olmadığım için çok mutluyum.
Я так рад, что я не на концерте Теда Ньюгента.
Ted Nugent aradı, gömleğini istiyormuş.
Звонил Тед Ньюджент, просил вернуть эту рубашку.
Ben de telafi etmek istedim, bu yüzden Max'tan herkese Ted Nugent bileti ayarlamasını istedim.
Я хотела сделать это для тебя, так что, я уговорила Макса... взять билеты на концерт Теда Ньюджента для нас всех!
Fez! "Ted" Nugent olacaktı!
Фез! Тед Ньюджент!
İşte Tad Nugent.
Ну да. Тэд Ньюджент.
Biliyor musun, konser sırasında içinde senin adın geçen Ted Nugent şarkıları yazdım.
Ты знаешь, во время концерта, я переписал песню и вставил туда твое имя.
Az önce kendinize kusmuklu bir Todd Nugent tişörtü aldınız bayım!
Вы только что купили облеванную футболку с Тоддом Ньюджентом, мистер!
Ted Nugent bana bakıyor.
Тед Ньюджент на меня смотрит. Боже!
Ted Nugent ile resmen tanıştım ve röportaj yaptım.
Я видела Теда Ньюджента и взяла у него интервью.
Eric, Ted Nugent ile tanışmak için sahne arkasına gittim diye mi kızgınsın?
Эрик, ты злишься на меня за то, что я была за сценой с Тедом Ньюджентом? Нет, нет.
Evet muhteşemdi. Aynı bu kadar yakındık Ted Nugent ile.
Я была прямо с Тедом Ньюджентом.
Ted Nugent ( Gitarist ) ve ben merak ediyoruz da şu ezik erkek arkadaşından ayrıldın mı?
Мы с Тедом Ньюджентом интересуемся, ты еще не бросила своего парня-неудачника?
Bu Nugent denen adam arkadaşıma bir iyilik borçlu.
За этим Ньюджентом должок моему другу Гасу.
- Bu Nugent, işin ne olduğunu söyledi mi?
- А Ньюджент не говорил в чем заключается работа?
Ben sadece Gus, Danny ile konuştuktan sonra Gus'la konuştum. Nugent'la değil. Bilmiyorum.
Я говорил с Гасом после того, как тот говорил с Дэнни, но не Ньюджентом, так что не знаю.
Şimdi, Nugent kim?
Итак, что за Ньюджент?
- Nugent'ın bir arkadaşı.
- Друг Ньюджента.
Ben de ona Fran için bir iş var mı diye sordum. O da Nugent'ı önerdi.
Я спросил его о работе для Френ, и он предложил Ньюджента.
Nugent, Gus.
Ньюджент, это Гас.
Nugent, Ted Nugent.
Нюджент. Тед Нюджент.
Bayan Carly Nugent.
Мисс Карли Ньюджент.
Dedektif Torres'in cep telefonu için izleme istiyorum. Evet, ben Dedektif Nugent.
Это следователь Ноджет.
- Evet tamam, Ben Nugent.
- Да, это я, Ноджет.
Nugent.
Ноджет.
Bu suçlamalar Yüzbaşı Dan Gruber'ı da kapsıyor Dedektif Jerry Shue Edward Maldonado Bob Torres Jim Mulvey ben ve Dedektif Frank Nugent.
Среди этих сотрудников капитан Дэн Грубер, следователи Джерри Шу, Эдвард Малдонадо, Боб Торрес, Джим Малви, я сам... и следователь Нуджит.
Ben Motor Şehrindeki kötü adam Ted Nugent ve sizi 87.teklife oy vermeye şevk ediyorum.
Здравствуйте, это Тед Ньюджен, сумасшедший из Детройта, призывающий отклонить предложение № 87.
Söyleyin Ajan Nugent hiç sonsuz uykuya nerede yatmak istediğinizi düşündünüz mü?
Скажите мне, агент Ньюджент, Вы не задумывались о том, как проведёте вечность?
Siz tokalaştığım tek Amerikan Kahramanı'sınız diğeri Ted Nugent'dı.
Вы единственный американский герой, которому я жал руку, кроме Теда Ньюджента.
Ted Nugent'ı dinlemeliydik.
Надо было слушать Теда Ньюджента. [Музыкант, автор песни Cat-Scratch Fever ( Лихорадка от кошачьих царапин )]
Bernie'yle Bayan Nugent'in, Bay Nugent'in cenazesinde tanıştığından eminim.
* Ни о чем не молю * Я почти уверен, что Берни познакомился с миссис Нуджент во время похорон мистера Нуджента.
Kasabadaki herkes Bay ve Bayan Nugent'ın oğulları Dwayne Junior ve ailesiyle arasının iyi olmadığını bilirdi.
Всем в городе было известно, что мистер и миссис Нуджент были не в слишком хороших отношениях со своим сыном, Дуэйном младшим, и его семьей.
Marjorie Nugent.
Мэрджори Нуджент...
Bayan Nugent bir gün kıçına süpürgeyle vurmuş.
Как-то раз миссис Нуджент отшлепала его метлой по заднице.
Merhaba Bayan Nugent, Ben sizi düşündüğümü bilmenizi istedim.
Здравствуйте, миссис Нуджент, я просто... хотел, чтобы вы знали, что я думаю о вас.
Merhaba, baş sağlığı dilemek için tekrar uğrayayım dedim Bayan Nugent.
Здравствуйте, я решил снова наведаться к вам, миссис Нуджент, чтобы выразить свое уважение.
Hayır, hayır, hayır Bayan Nugent.
Нет, нет, нет, миссис Нуджент.
Tamam Bayan Nugent, hoşça kalın.
Хорошо, миссис Нуджент, до свидания.
Bayan Nugent'ı hep yanında gezdirirdi.
О да, миссис Нуджент повсюду была рядом с ним.
Rivayete göre cenazenin üstünden bir hafta geçmeden Bayan Nugent Bernie'ye kocasının 12 bin dolarlık Rolex saatini vermiş.
( Дэнни Бак Дэвидсон. Прокурор округа Панола ) как миссис Нуджент подарила Берни часы Ролекс стоимостью 12 000 долларов, принадлежавшие ее покойному мужу.
Pek çok kişi tarafından Bayan Nugent'in belli yerlerine arkadaşlık etsin diye Bernie'ye para verdiği sanılıyordu.
Послушайте, ну все прекрасно знали, что миссис Нуджент оплачивала Берни его "услуги сопровождения".
Bir süre sonra Bayan Nugent, tüm gün yanında kalması cenaze evinde ise yarım gün gitmesi için Bernie'yi ikna etti.
В какой-то момент миссис Нуджент убедила Берни лишь часть времени проводить в похоронном бюро, а все остальное время работать на нее.
Merhaba Bayan Nugent.
Здравствуйте, миссис Нуджент.
Yaşlı Bayan Nugent az önce beni kovdu.
Миссис Нуджент только что меня уволила.
İçimizden pek fazla kişinin Bayan Nugent hakkında çok soru sorduğunu sanmıyorum ; ki sorsak bile muhakkak onun çok makul bir açıklaması olurdu.
Я не припомню, чтобы мы задавали много вопросов по поводу миссис Нуджент, и даже если задавали, он всегда находил вполне правдоподобный ответ.
Merhaba Billy, ben Bernie Tiede Bayan Nugent adına arıyorum.
( Декабрь ) Привет, Билли, это Берни Тиде, я звоню по просьбе миссис Нуджент.
Şunu, cömert bağışçımız Bayan Nugent için imzalar mısınız?
Не могли бы вы подписать это для миссис Нуджент, нашей щедрой благотворительницы?
Bayan Nugent'tan elde ettiği her şeyi başkalarına verdi.
Практически все, что досталось ему от миссис Нуджент, он раздал другим.
Demek Bayan Nugent'ı bu yılın Nisan ayında gördünüz.
( Июнь ) Выходит, вы видели миссис Нуджент в апреле этого года?
Ted Nugent o!
Это же Тед Ньюджент.
Ama Ted Nugent yanlış yazıldığından imitasyon olmadı.
Но если "Тед Ньюджент" написан неправильно - это не контрафакт.
Utica'daki en iyi satışçı olan, Ben Nugent'ı telefona bağladım.
На линии Бен Наджент.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]