Numbers translate Russian
18 parallel translation
Metnimi "Numbers" ın 35. bölümünün 16. ayetinden aldım.
Но я прочитаю отрывок из книги Чисел Глава 35, стих 16
I've got numbers beyond / What you can dial [Tuşlayabileceğinden çok var numaram]
Свой номер я дам - будем общаться.
- Murder by Numbers'a iki bilet.
- Два билета на "Отсчёт убийств".
Bir tane Blade 2'ye, bir tane de Murdering by the Numbers'a.
Один билет на "Блэйд 2" и один на "Отсчёт убийств".
O dönemde nükleer sayısında 17 kat stratejik avantajımız vardı.
В то время, мы имели соотношение : 17 к 1-ому стратегического преимущества в количестве ядерного арсенала. At the time, we had a 17-to-1 strategic advantage in nuclear numbers.
Çok sayıda Amerikalı ölmekteydi.
Большое число Американцев умерло, примерно 600,000. Large numbers of Americans were dying, 600,000.
Ganz'ın telefonu isimsiz hatlardan. Aradığı numaraların çoğu da öyle.
Well, Ganz's phone is a burner, and so are most of the numbers he called.
Sarcastaball'a olan desteğinizi böyle rekor bir rakam ile belirtmeniz güzel.
Nice for you all to turn out in record numbers to show your support for sarcastaball.
Kendilerini öldürecekler... Kendi istekleriyle, aşkla.
They will kill themselves... in their numbers, in pure exaltation.
İlk rakamlar 80 milyon insanın izlediğini söylüyor.
Early numbers look like over 80 million people.
Seri numaralarını bilgisayarda arama özelliğimiz yok ne yazık ki.
We don't have a search function for the serial numbers.
Bazı anneler, programdan sonra ona telefonlarını verirdi.
A few moms would slip him their phone numbers after every show.
Bay Wrench ve Bay Numbers.
Мистер Ренч и мистер Намберс.
Pekâlâ Defiance, umarım parti ayakkabılarınız yanınızdadır çünkü Hazine Bebeği sizlere sadece Tarr Traxx'da bulunan yepyeni Casti pop grubu Strength in Numbers'ı çalacak.
– Итак, Дефаенс, надеюсь вы захватили свои туфли для вечеринок, потому что Чудо-куколка представляет вам мощный касти-поп от новой группы Strength in Numbers, доступно только у Тарр Треккс.
Senin de yardımınla sayı kabul edilebilir olduktan sonra bu şekilde devam edebiliriz.
As long as the numbers stay manageable, with your help, we think we can keep it that way.
It's a paint-by-numbers.
Это раскраска.
You mean it's a Putin-by-numbers.
В смысле, "Раскрась-ка Путина."
Dolap numarası olabilir mi?
Could be badge numbers?