English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ N ] / Nuria

Nuria translate Russian

49 parallel translation
Sana bir itirafta bulunacağım Nuria.
Я вот что тебе скажу, Нурия.
Nuria'yı anlatsana. Onu görüyor musun?
Расскажи-ка нам о Нурии.
Nuria gelirse nerede yatacak?
А если нас навестит Нурия, где же она будет спать?
- Nuria'nın erkek arkadaşı, aktör olan.
Который был актёром.
Nuria her gün posta kutusunu kontrol ederdi.
Нурия всё заглядывала в почтовый ящик.
Ayrılırken ne kadar heyecanlıydı bir bilsen Nuria.
Ты не представляешь той силы, которая живёт в нём, Нурия.
Nuria! Bebeğim!
Нурия, доченька моя!
- Nuria nerede baba?
А где Нурия, папа?
- Nuria bizimkinden farklı bir hayat seçti.
Ну понимаешь, Нурия избрала немного другую жизнь.
- Nuria neden seni sevmiyor baba?
Почему Нурия не любит тебя, папа?
Nuria evden ayrıldığında daha 18 yaşındaydı.
Видишь ли, Нурии было всего восемнадцать, когда она покинула наш дом.
Kızım Nuria'ya bir şeyler getirmiştim de.
Да, добрый день. Вы знаете, я хотел бы передать пару вещичек моей дочери Нурии.
İstediğin zaman gidebilirsin. Nuria öğleden sonra çıkmaya çalışacak.
Не обижайся, если Нурия опять захочет сбежать сразу после ужина.
Bu da senin tüylerini diken diken etmiyor mu Nuria?
А ты не завязываешь волосы в пучок, Нурия?
Bak Nuria. Birdenbire ortaya çıkmandan hoşlanmıyorum. - Odama gelmenden de...
Нурия, мне не нравится, что ты пришла без приглашения.
Bilmiyorum, Nuria.
Не знаю, Нурия.
Sadece adımın Nuria olduğunu ve becerilmek için iyi olduğumu düşünüyorsun.
- Лишь имя, и что я хорошо трахаюсь.
Şu, Nuria mı?
- Кто? Нурия? - Да.
Sen de Nuria gibi ölebilirdin.
Ты мог погибнуть, как Нурия.
- Nuria mı?
Нурия?
Nuria ne?
А фамилия?
- Nuria'ya sorun. - Sofia gibi olmaya çalışan o.
- Спросите Нурию, она ведь не София!
Nuria! - Nuria öldü!
- Нурия умерла!
Benimle bir daha sakın bu şekilde konuşma sersem! Bak, polislerin sana ne söylediğini bilmiyorum ; ama Nuria yaşıyor.
Не знаю, что тебе тут наговорили, но Нурия жива.
Hepsi birlikteydi : "Nuria, Pelayo, polis, barmen..."
... Нурия, Пелайо, полиция, тот тип.
Sen Nuria'yı unutacaksın.
Ты забудешь Нурию, и я не буду бояться.
Bunu kim programladıysa Sofia ve Nuria'yı karıştırmış!
Они просто перепутали Софию с Нурией.
Nuria, Sofia olarak dönsün.
За то, чтобы Нурия была вместо Софии?
Laura, ben Nuria, yengen.
" Лаура... это Нурия, твоя свояченица, жена Кике.
Nuria Gonzalez ve Enrique Valiente, doğru mu?
Госпожа Nuria Gonzalez и Гоподин Enrique Valente.
Hoşça kal Nuria.
Пока, Нурия.
- Şu Nuria.
- О ком?
- O, Nuria.
- Нурия.
Nuria onun sesini taklit edebiliyor.
Это была не София.
- Bu olay onların ilk konuşmalarıymış. Bu da senin tüylerini diken diken etmiyor mu Nuria?
А ты не завязываешь волосы в пучок, Нурия?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]